[Arama Yap] - [Ana Sayfa] > [E] > [Eagles Şarkı Çevirileri] > Hotel California Türkçe Çevirisi

Eagles - Hotel California

Düzelten:rihannafan

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Karanlık bir çöl otoyolunda, serin rüzgar saçlarımda

Warm smell of colitas, rising up through the air
Colitaların sıcak kokusu, yükseliyor havaya

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
İleride bir mesafede, parlak bir ışık gördüm

My head grew heavy and my sight grew dim
Başım ağırlaştı ve görüşüm bulanıklaştı

I had to stop for the night
Gece için durmalıydım

There she stood in the doorway;
Orada, o kapı girişinde durdu

I heard the mission bell
Görev zilini duydum

And I was thinking to myself,
Ve kendi kendime düşünüyordum ki

'This could be Heaven or this could be Hell'
'Cennet de olabilir bu, cehennem de'

Then she lit up a candle and she showed me the way
Sonra o bir mum yaktı ve bana yolu gösterdi

There were voices down the corridor,
Koridorda sesler vardı

I thought I heard them say
Sanırım onların şöyle dediklerini duydum

Welcome to the Hotel California
California Oteline hoşgeldiniz

Such a lovely place
Ne kadar hoş bir yer

Such a lovely face
Ne kadar hoş bir çehre

Plenty of room at the Hotel California
Bir çok oda var otel california da

Any time of year, you can find it here
Yılın herhangi bir zamanı, onu burada bulabilirsiniz

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Onun aklı Tiffany-dalgın, onun Mercedes virajları vardı

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Onun bir sürü hoş erkekleri vardı, arkadaş diye çağırdığı

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Nasıl sahnede dans ediyorlar, tatlı yaz teri

Some dance to remember, some dance to forget
Bazı danslar hatırlamak için, bazısı unutmak için

So I called up the Captain,
Böylece kaptanı çağırdım
'Please bring me my wine'


[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=137 ]
'Lütfen şarabımı getirin bana'

He said,'We haven't had that spirit here since 1969'
O dedi ki, '1969'dan bu yana bizde o ruh hali yoktur
And still those voices are calling from far away,
Ve o sesler hala çok uzaklardan çağırıyorlar

Wake you up in the middle of the night
Uyandırır seni gecenin ortasında

Just to hear them say
Sadece onların şunu demelerini duymaya

Welcome to the Hotel California
California Oteline hoşgeldiniz

Such a lovely place
Ne kadar hoş bir yer

Such a lovely face
Ne kadar hoş bir çehre

They livin' it up at the Hotel California
Onlar o kadar canlı yaşarlar ki California Otelinde

What a nice surprise, bring your alibis
Ne kadar güzel bir sürpriz, getirin kendi bahanelerinizi

Mirrors on the ceiling,
Aynalar tavanda

The pink champagne on ice
Buzlu pembe şampanya

And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
Ve o dedi ki; 'Biz burada sadece kendi cihazımızın mahkumlarıyız
And in the master chambers,
Ve ana salonda
They gathered for the feast
Onlar ziyafet için toplandılar

The stab it with their steely knives,
Çelik bıçaklarıyla onu doğradılar
But they just can't kill the beast
Fakat canavarı öldüremediler

Last thing I remember, I was
Hatırladığım son şey, benim

Running for the door
Kapıya koştuğumdu

I had to find the passage back
Geçidi tekrar bulmalıydım
To the place I was before
Daha önce bulunduğum yere açılan

'Relax,'said the night man,
"Rahatla" dedi karanlık adam

We are programmed to receive.
Bizler almak için programlandık

You can checkout any time you like,
İstediğin zaman hesabını kesebilirsin

but you can never leave!
Ama asla ayrılamazsın!


Arkadaşına Gönder      Sayfayı Yazdır      Hata Düzelt
DMCA.com
© 2003-2014 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.