[Arama Yap] - [Ana Sayfa] > [E] > [Evanescence Şarkı Çevirileri] > Bring Me To Life Türkçe Çevirisi

Evanescence - Bring Me To Life

Albüm Adı:Fallen
Düzelten:ilyas_247

How can you see into my eyes like open doors?
Açık kapılar gibi olan gözlerimi nasıl görüyorsun?

Leading you down into my core where I've become so numb
Seni donakaldığım kalbime doğru yönlendirmeye çalışıyorlar.

Without a soul, my spirit sleeping somewhere cold
Cansız bir şekilde, ruhum soğuk bir yerde uyuyup duracak,

Until you find it there and lead it back home
ta ki sen onu bulup ait olduğunu yere geri döndürene dek!



Wake me up
Uyandır beni!

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

Save me
Kurtar beni!

(Call my name and save me from the dark)
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

Wake me up
Uyandır beni!

(Bid my blood to run)
(Kanımın akmasını sağla.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Before I come undone)
(Tamamen mahvolmadan önce,

Save me
Kurtar beni.

(Save me from the nothing I've become)
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)



Now that I know what I'm without
Şimdi bende neyin eksik olduğunu biliyorum.

You can't just leave me
Beni bırakıp gidemezsin!

Breathe into me and make me real
Bana nefesini ver ve beni gerçeğe dönüştür!

Bring me to life
Beni hayata döndür!



Wake me up
Uyandır beni!

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

Save me
Kurtar beni!

(Call my name and save me from the dark)
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

Wake me up
Uyandır beni!

(Bid my blood to run)
(Kanımın akmasını sağla.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Before I come undone)
(Tamamen mahvolmadan önce,

Save me


[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=14 ]
Kurtar beni.

(Save me from the nothing I've become)
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)

Bring me to life.
Beni hayata döndür.

I've been living a lie
Bir yalanı yaşıyormuşum.

There's nothing inside
İçim bomboş.

Bring me to life
Beni hayata döndür!



Frozen inside without your touch without your love, darling
Senin dokunuşun, sevgin olmadan içim hep donuk, bir tanem.

Only you are the life among the dead
Sadece sen ölüler içinde hayatsın.

All this time, I can't believe I couldn't see
Bu kadar zaman boyunca, seni göremediğime inanamıyorum.

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta alıkoyulmana rağmen, aslında hemen önümdeymişsin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyorum sanırım.

Got to open my eyes to everything
Gözlerimi her şeye açmak istiyorum artık!

Without thought, without voice, without a soul
Düşüncesiz, sessiz ve ruhsuz kalamazsın!

Don't let me die here
Burada ölmeme izin verme.

There must be something more
Yapılabilecek bir şeyler olmalı!

Bring me to life
Beni hayata döndür.



Wake me up
Uyandır beni!

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Wake me up inside)
(Uykumdan uyandır beni.)

Save me
Kurtar beni!

(Call my name and save me from the dark)
(Adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar.)

Wake me up
Uyandır beni!

(Bid my blood to run)
(Kanımın akmasını sağla.)

I can't wake up
Uyanamıyorum.

(Before I come undone)
(Tamamen mahvolmadan önce,

Save me
Kurtar beni.

(Save me from the nothing I've become)
(Dönüştüğüm bu hiçlikten kurtar beni.)

Bring me to life.
Beni hayata döndür.

I've been living a lie
Bir yalanı yaşıyormuşum.

There's nothing inside
İçim bomboş.

Bring me to life
Beni hayata döndür!


Arkadaşına Gönder      Sayfayı Yazdır      Hata Düzelt
DMCA.com
© 2003-2014 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.