[Arama Yap] - [Ana Sayfa] > [S] > [Scorpions Şarkı Çevirileri] > Walking on the Edge Türkçe Çevirisi

Scorpions - Walking on the Edge

Albüm Adı:Savage Amusement
Düzelten:teypa

Walking on the Edge - Diken Üstünde Yürümek

Welcome to a trip into my hurt feelings
İncinmiş duygularıma giden bir yolculuğa hoşgeldin
To the center of my soul
Ruhumun merkezine giden
You better bring a light to find the house of meanings
Anlamlar evini bulmak için bir ışık getirsen iyi edersin
In the labyrinth of yes or no
Evet ya da hayırın labirentinde

For you
Sana göre
Life is just like chess
Hayat tıpkı satranç gibi
If you don't make the move
Eğer hamleyi yapmazsan
You'll lose the game like this
Oyunu böyle kaybedersin

'Cause you, you're walking on the edge
Çünkü sen, sen diken üstünde yürüyorsun
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
You, don't you see the bridge I've built for you
Sen, görmüyor musun senin için kurduğum köprüyü
It's just one step to start again
Baştan başlamak için sadece bir adım bu

Welcome to a trip into my emotions
Hislerime doğru giden bir yolculuğa hoşgeldin
To the language of my heart
Kalbimin diline giden
You're sailing on a river that becomes an ocean
Okyanusa dönüşen bir nehirde yol alıyorsun
Which you can only cross with love
Sadece aşk ile geçilebilen

For you
Sana göre
Life is just like chess
Hayat tıpkı satranç gibi
If you don't make the move
Eğer hamleyi yapmazsan
You'll lose the game like this
Oyunu böyle kaybedersin

'Cause you, you're walking on the edge
Çünkü sen, sen diken üstünde yürüyorsun
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
You, don't you see the bridge I've built for you
Sen, görmüyor musun senin için kurduğum köprüyü
It's just one step to start again
Baştan başlamak için sadece bir adım bu

For you
Sana göre
Life is just like chess
Hayat tıpkı satranç gibi
If you don't make the move
Eğer hamleyi yapmazsan
You'll lose the game like this
Oyunu böyle kaybedersin


[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=24997 ]

'Cause you, you're walking on the edge
Çünkü sen, sen diken üstünde yürüyorsun
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
You, don't you see the bridge I've built for you
Sen, görmüyor musun senin için kurduğum köprüyü
It's just one step to start again
Baştan başlamak için sadece bir adım bu

(Walking on the edge)
(Diken üstünde yürüyorsun)
Baby you're
Bebeğim sen
(Walking on the edge)
(Diken üstünde yürüyorsun)
You, you're walking on the edge
Sen, sen diken üstünde yürüyorsun
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin

(Walking on the edge)
(Diken üstünde yürüyorsun)
Baby you're
Bebeğim sen
(Walking on the edge)
(Diken üstünde yürüyorsun)
You, you're walking on the edge, on the edge
Sen, sen diken üstünde yürüyorsun, diken üstünde
You chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
You, don't you see the bridge I've built for you
Sen, görmüyor musun senin için kurduğum köprüyü
It's just one step to start again
Baştan başlamak için sadece bir adım bu

(On the edge)
(Diken üstünde)
You, you're walking on the edge
Sen, sen diken üstünde yürüyorsun
(On the edge)
(Diken üstünde)
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
(On the edge)
(Diken üstünde)
You, don't you see the bridge I've built for you
Sen, görmüyor musun senin için kurduğum köprüyü
(On the edge)
(Diken üstünde)
It's just one step to start again
Baştan başlamak için sadece bir adım bu

(On the edge)
(Diken üstünde)
You, you're walking on the edge
Sen, sen diken üstünde yürüyorsun
(On the edge)
(Diken üstünde)
You, you chose the way of love and pain
Sen, sen aşkın ve acının yolunu seçtin
(On the edge)
(Diken üstünde)
You
Sen


Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.


Arkadaşına Gönder      Sayfayı Yazdır      Hata Düzelt
DMCA.com
© 2003-2014 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.