[L] >  [Lana Del Rey Şarkı Çevirileri] > Coachella - Woodstock In My Mind Şarkı Çevirisi
Reklam
Sponsor bağlantılar

Lana Del Rey - Coachella - Woodstock In My Mind

Gönderen:xeraciondecaos
I was at Coachella
Leaning on your shoulder
Watching your husband swing in time
I guess I was in it
'Cause baby, for a minute
It was Woodstock in my mind

Coachella'daydım*
Omzuna yaslanıyordum
Kocanın zamanın içinde sallanışını izliyorduk**
Sanırım o anın içindeydim (keyif almak anlamında)
Çünkü bebeğim bir anlığına
Bu Woodstock gibiydi***

In the next morning
They put out the warning
Tensions were rising over country lines
I turned off the music
Tried to sit and use it
All of the love that I saw that night

Ertesi sabah
Uyarılar yaptılar
Ülke sınırları içinde gerginlik yükseliyordu
Müziği kapattım
Oturup o gece gördüğüm sevgiyi kullanmaya çalıştım ****

'Cause what about all these children
And what about all their parents
And what about all their crowns they wear
In hair so long like mine
And what about all their wishes
Wrapped up like garland roses
Round their little heads
I said a prayer for a third time

Çünkü bu çocuklar ne olacak
Onların ebeveynleri ne olacak
Benim gibi uzun saçlarına taktıkları tüm o taçları ne olacak
Küçük kafalarının etrafına gül çelenkleri gibi sarılmış dilekleri ne olacak*****

I'd trade it all for a stairway to heaven
I'd take my time for the climb up to the top of it
I'd trade the fame and the fortune and the legend
I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question
I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question

Cennete giden bir merdiven için her şeyi takas ederdim
En üstüne tırmanmak için zamanımı harcardım
Ünü, serveti ve efsaneliği takas ederdim
Hepsini verirdim eğer ona****** bir soru sormam için bana sadece bir gün verseydiniz
Hepsini verirdim eğer ona****** bir soru sormam için bana sadece bir gün verseydiniz


I was at Coachella
Leaning on your shoulder
Watching your husband swing and shine
I'd say he was hella cool to win them over
Critics can be so mean sometimes

Coachella'daydım
Omzuna yaslanıyordum
Kocanın sallanıp parlayışını izliyorduk
Onlarla uzlaşmak için fazla cool olduğunu söylerdim
Eleştiriler bazen çok kaba olabiliyor *******

He was on his knees and I thought he was breaking 'em down with his words and his voice divine
Doesn't take a genius to know what you've got going
To not want music 'cause they lost their minds

Dizlerinin üzerindeydi
Ve kelimeleriyle onları(eleştirmenleri) mahvettiğini düşündüm ve harika sesiyle
Sende neler olduğunu, onların müziği istemediklerini bilmek için dahi olmaya gerek yok
Onlar akıllarını kaçırmışlar

'Cause what about all these children
And all their children's children
And why am I even wondering that today
Maybe my contribution
Could be as small as hoping
That words could turn to birds and birds would send my thoughts your way

Çünkü bu çocuklar ne olacak
Ve tüm o çocukların çocukları
Ve ben neden bunu daha bugünden düşünüyorum
Belki benim katkım kelimelerin kuşlara dönüşebilmesi
ve kuşların benim düşüncelerimi
sizin yolunuza göndermesini ummak kadar küçük olabilir

I'd trade it all for a stairway to heaven
I'd take my time for the climb up to the top of it
I'd trade the fame and the fortune and the legend
I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question
I'd give it all away if you give me just one day to ask him one question

Cennete giden bir merdiven için her şeyi takas ederdim
En üstüne tırmanmak için zamanımı harcardım
Ünü, serveti ve efsaneliği takas ederdim
Hepsini verirdim eğer ona****** bir soru sormam için bana sadece bir gün verseydiniz
Hepsini verirdim eğer ona****** bir soru sormam için bana sadece bir gün verseydiniz


A stairway, stairway to heaven
A stairway
Got a million things I wanna say
Like what is it all for? Will it be okay?
Million things I wanna say
Like what is it all for?
Stairway, stairway to heaven
Stairway, stairway to heaven

Bir merdiven, cennete bir merdiven
Bir merdiven
Söylemek istediğim bir milyon şey var
Tüm bunların ne için olduğu gibi, hiç iyileşecek mi?
Söylemek istediğim bir milyon şey
Tüm bunlar ne için
Merdiven, cennete bir merdiven
Merdiven, cennete bir merdiven

*Coachella: Amerika'nın en ünlü müzik festivali
** :Bu sene Coachellada Father John Misty'nin sahnesini FJM'nin eşi
Emma ile izlemesinden bahsediyor. Lana ikisiyle de yakın arkadaş
***Woodstock: 60'lı yılların 'hippi' müzik festivali
****: Festival zamanı Kuzey Kore Amerika'yı tehdit ediyordu
Lana da bu gerginlik içinde eğlenemediğini ve ormanda oturup
bu şarkıyı yazdığını söylemiş, nakaratını söylerken video paylaşmıştı
*****: Burada çocuklar diye bahsettikleri fanları.Fanlarının konserlerde
kendisi gibi çiçek taçları takmalarına referans veriyor
******O: Burada bahsedilen Tanrı. Tanrı'ya soracağı bir soru karşılığında
her şeyi vermeyi göze almış
*******: Father John Misty'nin basınla başı hep dertte ve müziği yerine
sürekli söyledikleri yüzünden eleştiriliyor. Lana da onu anlamak istemediklerini
sadece eleştirdiklerini düşünüyor.

© 2003-2017 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.