[Arama Yap] - [Ana Sayfa] > [G] > [Guns N' Roses Şarkı Çevirileri] > Paradice City Türkçe Çevirisi

Guns N' Roses - Paradice City

Gönderen:dJseLam
Düzelten:dJseLam

Just a' urchin
Sadece bir sokak çocuğu
livin' under the street
Caddenin altında yaşıyor
I'm a hard case
Ben zor durumda yaşıyorum
that's tough to beat
bu yenmek için sert
I'm your charity case
Ben hayır durumda yaşıyorum
So buy me somethin' to eat
Yani bana yiyecek bişey satın alın
I'll pay you at another time
Başka bir zaman sizin ödeyeceğiniz
Take it to the end of the line
Satır sonunda taşıyın


Ragz to richez or so they say
Ragz falan diyorlar richez için
Ya gotta-keep pushinfor the fortune and fame
Ya bir servet ve şöhret için bastırıyor tutmak lazım
It's all a gamble
Hepsi bir kumarsa
When it's just a game
Ne zaman bir oyun
Ya treat it like a capital crime
Ya sermaye suç gibi davranmak
Everybody's doin' their time
Herkesin zamanı gidiyor



[Nakarat]
Take me down
Beni al
To the paradise city
Bu cennet şehire
Where the grass is green
Nerede otlar yeşil
And the girls are pretty
Ve kızlar güzelse
Take me home
Beni eve götür

Strapped in the chair


[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=7857 ]
Meteliksiz başkanlık
of the city's gas chamber
Kentin `gaz odası var
Why I'm here I can't quite remember
Neden burada tamamen hatırlayamıyorum
the surgeon general says
Cerrah genel söyledi
it's hazardous to breathe
bir nefes için tehlikeli
I'd have another cigarette
Başka bir sigara var vardı
but I can't see
ama ben göremiyorum
Tell me who you're gonna believe
Söyle kim buna inanacak



[Nakarat]

So far away
Çok uzak
So far away
Çok uzak
So far away
Çok uzak
So far away
Çok uzak

Captain America's been torn apart
Kaptan Amerika dışında parçalanmış olan
Now he's a court jester
Şimdi bir mahkeme şakacı olduğunu
with a broken heart
kırık bir kalp ile

Dedi-
He said-
Dönüş ben ve çevresinde
Turn me around and
başlangıç için beni geri al
take me back to the start
Fikrimi unutmalıyım-
I must be losin' my mind-
"Siz kör müsünüz?"
"Are you blind?"
Ben bir milyon defa gördüm
I've seen it all a million times

[Nakarat]


Arkadaşına Gönder      Sayfayı Yazdır      Hata Düzelt
DMCA.com
© 2003-2014 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.