[P] >  [Pelageya Şarkı Çevirileri] > Ja Jehala Domoj Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Pelageya - Ja Jehala Domoj

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(Я ехала домой)

Я ехала домой, душа была полна
Неясным для самой, каким-то новым счастьем.
Казалось мне, что все с таким участьем,
С такою ласкою глядели на меня.

Я ехала домой… Двурогая луна
Смотрела в окна скучного вагона.
Далёкий благовест заутреннего звона
Пел в воздухе, как нежная струна…

Раскинув розовый вуаль,
Красавица заря лениво просыпалась,
И ласточка, стремясь куда-то в даль,
В прозрачном воздухе купалась.

Я ехала домой, я думала о Вас,
Тревожно мысль моя и путалась, и рвалась.
Дремота сладкая моих коснулась глаз.
О, если б никогда я вновь не просыпалась…


Ekleyenin yorumu:
Romans. слова и музыка: Мария Пуаре
Try to align
Türkçe
Eve gidiyordum

Eve gidiyordum, gönlüm dopdoluydu
Anlamını çözemediğim yeni bir mutlulukla.
Bana herkes de böyle gibi görünüyordu,
Öylesine sıcak bakıyorlardı bana...

Eve gidiyordum... Gökten hilal
Sıkıcı vagonun penceresini izliyordu.
Sabah çanlarının uzak çınlamaları
Naif nameler gibi semada yankılandı...

Gül peçesini fırlatarak,
Dilber şafak tembel tembel uyandı,
Ve bir kırlangıç, uzaklara gitmeye yeltenerek,
Berrak semada yüzmeye başladı.

Eve gidiyordum, sizi düşünüyordum,
Telaşe içinde düşüncelerim karıştı, parça parça oldu.
Tatlı bir uyku dokundu gözlerime.
Ah, keşke bir daha hiç uyanmasaydım.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.