[P] >  [Paramore Şarkı Çevirileri] > Miracle Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Paramore - Miracle

Gönderen:hypnotize
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Miracle!
Mucize

I've gone for too long living like I'm not alive
Çok uzun süre hayatta değilmiş gibi yaşadım
So I'm going to start over tonight
Öyleyse bu gece tümüyle baştan başlayacağım
Beginning with you and I
Sen ve ben ile başlıyorum
When this memory fades
Bu anılar solduğunda
I'm gonna make sure it's replaced
Yer değiştirdiklerine emin olacağım
With chances taken
Alınan fırsatlarla
Hope embraced
Kucaklanan umutla
And have I told you?
Ve sana anlattım mı?

I'm not going
Ben gitmiyorum
Cause I've been waiting for a miracle
Çünkü ben bir mucize beklemekteyim
And I'm not leaving
Ve terk etmiyorum
I won't let you
Sana izin vermeyeceğim
Let you give up on a miracle
Bir mucizeden vaz geçmene izin vermeyeceğim
Cause it might save you
Çünkü seni kurtarabilir

We've learned to run from
Biz kaçmayı öğrendik
Anything uncomfortable
Konforlu olmayan herşeyden
We've tied our pain below and no one ever has to know
Acımızı gödük ve kimsenin bilmesine gerek yok
That inside we're broken
İçimizde kırgın olduğumuzu
I tried to patch things up again
Bazı şeyleri kabaca(acele ile) düzeltmeye çalıştım tekrar
To cut my tears and kill my fears
Gözyaşlarımı kesip ve korkularımı öldürüp
But have I told you, have I?
Ama sana anlattım mı, yaptım mı?

I'm not going
Ben gitmiyorum
Cause I've been waiting for a miracle
Çünkü ben bir mucize beklemekteyim
And I'm not leaving
Ve terk etmiyorum
I won't let you
Sana izin vermeyeceğim
Let you give up on a miracle
Bir mucizeden vaz geçmene izin vermeyeceğim
Cause it might save you
Çünkü seni kurtarabilir
It's not faith if, if you use your eyes
O inanç değil, eğer gözlerini kullanırsan
Oh why
Oh neden

We'll get it right this time (this time)
Bu sefer onu doğru yapacağız (bu sefer)
Let's leave this all behind
Haydi hepsini geride bırakalım
Oh why
Oh neden

We'll get it right this time
Bu sefer onu doğru yapacağız
It's not faith if you're using your eyes
O inanç değil, eğer gözlerini kullanırsan
Oh why
Oh neden

I've gone for too long living like I'm not alive
Çok uzun süre hayatta değilmiş gibi yaşadım
So I'm going to start over tonight
Öyleyse bu gece tümüyle baştan başlayacağım
Beginning with you and I
Sen ve ben ile başlıyorum

I don't want to run from anything uncomfortable
Konforlu olmayan şeylerden kaçmak istemiyorum
I just want, no
İstiyorum ki, hayır
I just need this pain to end right here
Bu acıyı burada bitirmeye ihtiyacım var

I'm not going
Ben gitmiyorum
Cause I've been waiting for a miracle
Çünkü ben bir mucize beklemekteyim
And I'm not leaving
Ve terk etmiyorum
I won't let you
Sana izin vermeyeceğim
Let you give up on a miracle
Bir mucizeden vaz geçmene izin vermeyeceğim
Cause it might save you
Çünkü seni kurtarabilir

Yeah, it might save you
Evet, o seni kurtarabilir
Oh, it might save you
Oh, o seni kurtarabilir

It's not faith if, if you use your eyes
İnanç değilse eğer, eğer gözlerini kullanırsan
If you use your eyes
Eğer gözlerini kullanırsan
If you use your eyes
Eğer gözlerini kullanırsan



Çeviren : Sadie
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.