[0-9] >  [5 Seconds Of Summer Şarkı Çevirileri] > The Girl Who Cried Wolf Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

5 Seconds Of Summer - The Girl Who Cried Wolf

Gönderen:baessisty
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Calum]
I'm not leaving
Ayrılmıyorum.

[Luke]
Every time you say to me it's over
Her zaman bana bittiğini söylüyorsun,

You just wanna start again, it's just lies
Sen sadece baştan başlamak istiyorsun, bu sadece yalan.

The girl who cries wolf every day
Her gün yalancı çobanlık yapan kız,

Ignored by gravity, but in the end, don't ask why
Yerçekimi tarafından görmezden gelinmiş, ama sonunda neden diye sormayan.


[Luke]
You say you wanna, but do you wanna run away?
İstediğini söylüyorsun, ama kaçmayı istiyor musun?

Your great escape, oh yeah
Senin harika kaçısın, evet.

Where you going? Always running
Nereye gidiyorsun? Her zaman koşuyorsun.

Back to me to call it quits again
Bana tekrar vazgeçtiğini söylemek için geri dönüyorsun.


[Luke & Calum]
So look at me in the eye
O zaman gözlerimin içine bak.

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Cause I'm not dreaming
Çünkü ben rüya görmüyorum.

So look at me in the eye
O zaman gözlerimin içine bak.

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Cause I'm not leaving
Çünkü ben ayrılmıyorum.

Cause I'm not leaving
Çünkü ben ayrılmıyorum.


[Calum & Luke]
Does it have to be this tragedy?
Böyle bir trajedi olmak zorunda mıydı?

This endless lost parade of castle
Kalenin bu sonsuz kayıp geçiti,

Other side of make believe
İnanmanın diğer tarafı.

The truth is spelled out in your eyes
Doğru gözlerinden okunuyor,

Why don't you just reach out and make it clear to me?
Neden itiraf edip bunu benim için açık hale getirmiyorsun?

What are you telling me?
Bana ne söylüyorsun?


[Luke] You say you wanna, but do you wanna run away?
İstediğini söylüyorsun, ama kaçmayı istiyor musun?

Your great escape, oh yeah
Senin harika kaçısın, evet.

Where you going? Always running
Nereye gidiyorsun? Her zaman koşuyorsun.

Back to me to call it quits again
Bana tekrar vazgeçtiğini söylemek için geri dönüyorsun.


[Calum]
So look at me in the eye
O zaman gözlerimin içine bak.

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Cause I'm not dreaming
Çünkü ben rüya görmüyorum.

So look at me in the eye
O zaman gözlerimin içine bak.

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all
Orada hiç birileri var mı?

Cause I'm not leaving
Çünkü ben ayrılmıyorum.

Cause I'm not leaving
Çünkü ben ayrılmıyorum.

Cause I'm not leaving
Çünkü ben ayrılmıyorum.


[Michael ]
Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada hiç birileri var mı? Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there? Is anyone there at all?
Orada birileri? Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada hiç birileri var mı? Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all? Cause I'm not dreaming
Orada hiç birileri var mı? Çünkü rüya görmüyorum.

Is anyone there at all? Is anyone there at all?
Orada hiç birileri var mı? Orada hiç birileri var mı?

Is anyone there? Is anyone there at all?
Orada birileri? Orada hiç birileri var mı?


[Michael]
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Gözlerimin içine bak, orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all? I'm not dreaming
Orada hiç birileri var mı? Rüya görmüyorum.

Look at me in the eye, is anyone there at all?
Gözlerimin içine bak, orada hiç birileri var mı?

Is anyone there at all? Cause I'm not leaving
Orada hiç birileri var mı? Çünkü ayrılmıyorum.



*The girl who cries wolf daha doğrusu 'cried wolf' ingilizcede bir deyim. O yüzden çevirisini garipsemeyin.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.