[A] >  [Alan Walker Şarkı Çevirileri] > All Falls Down (ft. Noah Cyrus) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alan Walker - All Falls Down (ft. Noah Cyrus)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
What's the trick? I wish I knew
Hile ne ? Keşke bilseydim
I'm so done with thinking through all the things I could've been
Olabileceğim şeyler üzerine düşünmeyi çoktan bıraktım
And I know you wonder too
Ve biliyorum sen de merak ediyorsun

All it takes is that one look at you and I run right back to you
Tek gereken sana bir bakış ve aynen sana geri koşarım
You crossed the line and it's time to say F you
Çizgiyi aştın ve sana s..... deme vakti geldi
What's the point in saying that when you know how I'll react?
Nasıl tepki vereceğimi bilirken bunu söylemenin anlamı ne?
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
Öylece geri alabileceğini düşünüyorsun ama işler böyle yürümüyor
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Sen bağımlısı olduğum ilaçsın ve seni çok istiyorum
Guess I'm stuck with you, and that's that
Sanırım sana takılıp kaldım ve bu böyle
'Cause when it all falls down, then whatever
Çünkü her şey paramparça olduğunda ve sonra her neyse
When it don't work out for the better
İşler daha iyi gitmediğinde
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Eğer biz doğru değilsek o zaman hoşçakal deme vakti gelmiştir
When it all falls down, when it all falls down
Hepsi çökünce, hepsi çökünce
I'll be fine, I'll be fine
Ben iyi olacağım, ben iyi olacağım
You're the drug that I'm addicted to
Sen bağımlısı olduğum ilaçsın
And I want you so bad, but I'll be fine
Ve seni çok istiyorum, ama iyi olacağım
Why we fight? I don't know
Neden kavga ediyoruz? Bilmiyorum
We say what hurts the most
En çok acıtan şeyleri söylüyoruz
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
Soğuk durmaya çalıştım ama kişisel algıladın
All these firing shots and making grounder
Tüm bu ateşleyiciler ve topraklamalar
It's way too hard to cope, but I still can't let you go Başa çıkmak çok zor ama seni bırakamıyorum
'Cause when it all falls down, then whatever
Çünkü her şey paramparça olduğunda ve sonra her neyse
When it don't work out for the better
İşler daha iyi gitmediğinde
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Eğer biz doğru değilsek o zaman hoşçakal deme vakti gelmiştir
When it all falls down, when it all falls down
Hepsi çökünce, hepsi çökünce
I'll be fine, I'll be fine
Ben iyi olacağım, ben iyi olacağım
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Sen bağımlısı olduğum ilaçsın ve seni çok istiyorum
But I'll be fine
Ama iyi olacağım
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
iyi olurum yi-iyi,iyi-yi-yi
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
iyi olurum yi-iyi,iyi-yi-yi
I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine
iyi olurum yi-iyi,iyi-yi-yi
I'll be fine-ine-fine, fine
İyi olacağım, iyi, iyi
'Cause when it all falls down, then whatever
Çünkü her şey paramparça olduğunda ve sonra her neyse
(Then whatever, babe)
(Öyleyse her neyse bebeğim)
When it don't work out for the better (For the better)
Daha iyiye gitmediğinde (iyiye)
If we just ain't right, and it's time to say goodbye
Eğer biz doğru değilsek o zaman hoşçakal deme vakti gelmiştir
When it all falls down (When it all, when it all)
Her şey parçalandığında (her şey, her şey)
When it all falls down (When it all falls down)
Hepsi çökünce, hepsi çökünce
I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
İyi olacağım (iyi iyi iyi) iyi olacağım (iyi iyi iyi)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
Sen bağımlısı olduğum ilaçsın ve seni çok istiyorum
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
Ama iyi olacağım (iyi olacağım) ve bu böyle
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.