[A] >  [Alejandro Sanz Şarkı Çevirileri] > Y Si Fuera Ella? Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alejandro Sanz - Y Si Fuera Ella?

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Ella, se desliza y me atropella
Y aunque a veces no me importe
Sé que el día que la pierda
Volveré a sufrir por ella
Que aparece y que se esconde
Que se marcha y que se queda
Que es pregunta y es respuesta
Que es mi oscuridad, mi estrella

Ella, me peina el alma y me la enreda
Va conmigo pero no sé donde va
Mi rival, mi compañera
Que está tan dentro de mi vida y
A la vez está tan fuera
Sé que volveré a perderme
Y la encontraré de nuevo
Pero con otro rostro
Y otro Nombre diferente y otro cuerpo
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
Nunca me responde, si al girar la rueda

Ella, se hace fría y se hace eterna
Un suspiro en la tormenta
A la que tantas veces le cambió la voz
Gente que va y que viene
Y siempre es ella
Que me miente y me lo niega
Que me olvida y me recuerda
Pero, si mi boca se equivoca

Pero, si mi boca se equivoca y
Al llamarla nombro a otra
A veces siente compasión por este loco
Ciego y loco corazón

(Coro)
Sea lo que quiera Dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar
Que hay quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome
Y me quema
Y, ¿Si fuera ella?

Ella me peina el alma y me la enreda;
Va conmigo, digo yo
Mi rival, mi compañera; esa es ella
Pero me cuesta cuando otro adiós se ve tan cerca
Y, la perderé de nuevo, y otra vez preguntaré
Mientras se va y no habrá respuesta
Y, si esa que se aleja
La que estoy perdiendo
Y, ¿Si esa era? Y, ¿Si fuera ella?
(Coro)

A veces siente compasión por este loco
Ciego y loco corazón

¿Era? ¿Quién me dice, si era ella?
Y, si la vida es una rueda y va girando
Y nadie sabe cuándo tiene que saltar
Y la miro
Y, ¿Si fuera ella? ¿Si fuera ella?

Y, ¿Si fuera ella?



O kayar ve beni ezer
ve bazen önemsemesem bile
biliyorum ki; onu kaybettiğim gün tekrar acı çekeceğim.
onun yüzünden, görünüyor, saklanıyor,
gidiyor, kalıyor
soru ve cevap o
benim karanlığım, yıldız

O ruhumu tarıyor ve onu doluyor
benimle ilerliyor ama nereye gittiğini bilmiyorum
Rakibim, arkadaşım, hayatımın öylesine içinde olan
ve aynı zamanda öylesine dışında bulunan, biliyorum ki tekrar kaybolacağım ve onu bulacağım yeniden
ama bir başka yüzle, değişik isimle ve başka vücutla
ama hâlâ o olacak, yeniden beni götüren,
Asla beni cevaplamayan tekeri döndürüp döndürmediğni..

bana yalan söyleyen ve inkar eden,
beni unutan ve hatırlayan
ama eğer ağzım yanılırsa

ama eğer ağzım yanılırsa
ve onu başka bir isimle çağırırsa
bazen bu deli, kör ve deli kalp için şevkat hisseder.

Tanrı ne isterse istesin
Benim suçum, kalbi olmayan insanlar olduğunu inkar etme beceriksizliğimdir.
ve yakıyor, beni yakarak devam ediyor ve beni yakıyor
ve ya o olsaydı?

Benim ruhumu tarıyor ve onu doluyor
benimle ilerliyor... diyorum
Rakibim, arkadaşım, o
ama bana zor geliyor diğer bir elveda bu kadar yaklaştıkça
ve onu tekrar kaybedeceğim ve tekrar soracağım
ayrılırken ve cevap olmayacak
ve eğer bu ayrılan
bu kaybettiğim
ya o ise? ve ya o olsaydı?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.