[A] >  [Alexander Rybak Şarkı Çevirileri] > Kotik Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alexander Rybak - Kotik

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Давно решил, что не влюблюсь я больше никогда,
И тут, явилась ты, мой котик.. котик.. котик… котик...
Был не зависим, а сейчас так скучно без тебя,
Ты сердце разрываешь, с моей душой играешь….

И я не против, пусть смеются люди надо мной,
Но стоит только мне уснуть, мой зайчик… зайчик… зайчик…
Ты тут как тут и вырастают крылья за спиной,
И над землей летая, я об одном мечтаю….

Пр.:А, может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!

С утра до ночи не могу не думать о тебе,
Ложусь пораньше спать мой котик..котик..котик..котик..
Что б на короткий миг побыть с тобой наедине,
Кручусь, уснуть пытаюсь, но тут же просыпаюсь…

И пусть твердят, что мы не будем вместе никогда,
Что так бывает лишь во сне мой зайчик..зайчик..зайчик..
Но для тебя, я сдвину горы, осушу моря…
Одно я точно знаю, лишь о тебе мечтаю…

Пр.:И может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!

И вот однажды утром, не успел открыть глаза,
А ты стоишь передо мной мой котик…котик…котик…
С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда...
С тех пор я точно знаю, что я не зря мечтаю…

Я с детства очень верил, что бывают чудеса,
И ты одно из них мой зайчик…зайчик…зайчик…зайчик…
С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда,
Теперь я точно знаю, что я не зря мечтаю…..

2-ой.Пр.:А может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, тому кто по уши влюблен…!




Uzun zaman önce birdaha aşık olmayacağına emindim,
Daha sonra sen geldin benim kediciğim,kediciğim,kediciğim.
Önceden özgürdüm ama şimdi sensiz olmak çok sıkıcı.
Kalbimi kırdın,ruhumla oynadın...

ve umrumda değil,bırak
insanlar bana gülsün ama
uykuya dalar dalmaz benim tavşancığım,tavşancığım,tavşancığım.
Oradasın ve bende uçmak için kanatlarını hazırlanıyorum.Yüksekler-
de uçuyorum ve tek birşey düşünüyorum.

Belki,belkide biz...
hayallerin zincirlerini
kırıp sonsuza kadar beraber olabiliriz...
ve belkide aşkımız bize
yardım eder.
Senin ve benim birlikte olduğumuz büyülü bir düşü gerçeğe çevirmemizde.

Sabahtan akşama kadar seni düşünmeden duramıyorum.
Erkenden yatıyorum.Benim
kediciğim,kediciğim,kediciğim.
Seni özel olarak azıcık görmek için,Dönüp du-
ruyorum.Uyuyamıyorum.
Hemen uyanıyorum.

Bırak bizim sonsuza kadar birleşemeyeceğimizi söy-
lesinler.Bu sadece masallarda olur.Tavşancığım,tavşancığım,tavşancığım.Ama ben senin için dağları delerim,
denizleri aşarım.Kesin olarak bildiğim bir şey var oda ben sadece seni düşünüyorum.

Belki,belkide biz...
Hayallerin zincirlerini kırıp
sonsuza kadar beraber olabiliriz...
ve belkide aşkımız bize yardım eder.
Senin ve benim birlikte olduğumuz büyülü bir düşü gerçeğe çevirmemizde...!

Ve bir sabah gözlerimi açamadım ve karşımda sen duruyordun.
Benim kediciğim,kediciğim,kediciğim.
O günden beri elini hiç bırakmadım.
Şimdi eminim de hayallerim boş değilmiş.

Belki,belkide biz...
Hayallerin zincirlerini kırıp
sonsuza kadar beraber
olabiliriz ve belkide aşkımız bize yardım eder.
Senin ve benim olduğumuz büyülü bir düşü gerçeğe çevirmemizde...

Belkide biz hayallerin zincirlerini kırıp sonsuza kadar beraber olabiliriz.
ve Belki,aşkımız bize yardım eder.
Senin ve benim olduğumuz büyülü bir düşü gerçeğe çevirmemizde.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.