[A] >  [Alexandra Savior Şarkı Çevirileri] > Shades Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Alexandra Savior - Shades

Gönderen:xeraciondecaos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I left your house when you were sleeping
Hadn't correctly got my head screwed on
Tried to find a way to write a note
Couldn't get your shower to work

Evinden sen uyuyorken ayrıldım
Kafamı doğru düzgün toparlayamadım
Not yazmak için bir yol bulmaya çalıştım
Duşunu çalıştıramadım

I sort of wish that it was raining
So that I could pull the hood up on my coat
I'm always happy to be leaving
Could be the company I'm keeping

Bir bakıma yağmur yağıyor olsun istedim
Ki montumdaki kapüşonu kapatabilirdim
Ayrılıyor olmaktan her zaman mutluyum
Takındığım tavırdan olabilir

Like when you're looking for your shades
Riflin' through your pockets
And you find them on your face

Mesela sen gölgelerini arıyorken
Ceplerini deşiyorsun
Ve onları yüzünde buluyorsun

Ooh I can't escape it, abnormal behavior
Uncontrollably vapor
And on, 'bout some
Thing done
Sooner or later
This strange little arrangement
And all of its exchanges
Must cease

Bunlardan kaçamam, anormal davranış
Kontrol edilemeyen kuruntu
Ve, yapılan bir kaç şeyden
Yakında ya da sonra
Bu küçük garip düzenleme
Ve tüm getirileri
Bitmeli

Shouldn't have come back
Shouldn't have switched it on at all
Didn't mean to hold you so close
But you know how it goes

Geri gelmemeliydim
Değiştirmemeliydim hatta
Seni bu kadar yakın tutmayı istememiştim
Ama işler nasıl gelişti biliyorsun
I sort of wish that it was sunset
I kind of wish that it was New Year's Day
On a vacant street
I cast a long-eyed shadow

Bir bakıma günbatımı olsun istedim
Bir bakıma yeni yılın ilk günü olsun istedim
Boş bir sokakta
Gölgeli bir makyajım var

Like when you're looking for your shades
Rifling through your pockets
And you find them on your face
Walking around in a daze
I don't want to stop it
Baby let you trade

Mesela sen gölgelerini arıyorken
Ceplerini deşiyorsun
Ve onları yüzünde buluyorsun
Sersemlikle etrafta yürürken
Bunu durdurmak istemiyorum
Bebeğim senin işi yapmana izin veriyorum

[Chorus]
Ooh I can't escape it
Abnormal behavior, uncontrollably vapor
And on about some
Thing done
Sooner or later
This strange little arrangement
And all of its exchanges
Must cease

Bunlardan kaçamam, anormal davranış
Kontrol edilemeyen kuruntu
Ve, yapılan bir kaç şeyden
Yakında ya da sonra
Bu küçük garip düzenleme
Ve tüm getirileri
Bitmeli

Not easy to see where to go
The misty middle twist and swallow
The curves are the only part
I know
And maybe takes a side of cool

Nereye gideceğini görmek kolay değil
Sisli orta dönemeç ve dönmek
Kavisler bildiğim tek bölümler
Ve belki iyi bir yere gider
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.