[A] >  [Anathema Şarkı Çevirileri] > Underworld Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Anathema - Underworld

Gönderen:delikadir
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
There's always something you won't dare to say
Her zaman söylemeye kalkışmayacağın şeyler var
your good intentions, are boring, take me away
Senin iyi niyetlerin, sıkıcı, beni al
if it keeps you sane, well then it's ok
Seni aklı başında bir şekilde saklarsa, o zaman o tamamdır
but, if I played it safe, would it save me?
Fakat, bunu güvenli bi şekilde oynadıysam, bu beni kurtarabilecek miydi?

I'd like to get some rest now, if I can just ignore the truth
Şimdi biraz dinlenmek isterim, sadece gerçeğe önem veremediysem
scratching at my window, this time I got to make a move
Penceremi tırmalıyor, bu zaman hareket yapmayı aldım
ego obliteration, stand back and watch me melt away
Yok etme egosu, geride kal ve erimemi izle
dissolve all recognition
Bütün tanınmalar erir

but, I got to, Burn this wait, out of my mind
Fakat aldım, bu bekleyişi yak, aklımın dışarısı
running through my veins, until I dissapear
Damarlarım boyunca koşmak, ben gözden kaybolana kadar

This feeling is over, this feeling is over me
Bu his bitti, bu his benim üzerimde This feeling is over, this feeling is over me
Bu his bitti, bu his benim üzerimde

There's always something, you won't dare to say
Bir şeyler her zaman var, söylemeye kalkışmayacaksın
(Climbing up my wall, gonna creep between the cracks)
( duvarıma tırmanıyor, çatlakların arasında sürünmeye gidecek
your good intentions are boring, take me away
Senin iyi niyetlerin sıkıcı, beni al
(get out on my skull, tie the rope around my neck,
( kafatasımdan defol, boynumun etrafında ipi bağla,
Destroy all emotion, wanna rip my face to shreds
Bütün duyguları yok et, yüzümün parçalarını yırtmak ister
cut my eyeballs open)
Benim göz kürelerimi açık kes)

you know, i got to, Burn this wait, out of my mind
Biliyorsun, aldım, bu bekleyişi yak, aklımın dışarısı
running through my veins, until I dissapear
Damarlarım boyunca koşmak, ben gözden kaybolana kadar

This feeling is over, this feeling is over me.
Bu his bitti, bu his benim üzerimde
This feeling is over, this feeling is over me.
Bu his bitti, bu his benim üzerimde
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.