[A] >  [Asalah Nasry Şarkı Çevirileri] > Khanat El-Zekrayat Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Asalah Nasry - Khanat El-Zekrayat

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
- خانات الذكريات

يلا عادي مش حكايه
يعني مش طالبه دراما
مش هتفرق شىء معايا
حتي مش هتسيب علامه
اما اعراض انسحابك
من حياتي مش قضيه
مش هلومك مش هعيش.... جوا شخصية الضحيه
يلا ..عادي
هيه جت علي جرحي يعني
مالجراح بالكوم فقلبي عادي يعني
بس كان فيه شبر فاضي
حط جرحك فيه وزود
اسمي جوه الخانه "ماضي
وجرح في خانة التعود;
وفخانات الذكريات
حط اسمك فالمواجع
تحت خانة الملحوظات
اكتب ان الجرح واجع
اما فالخانه "هنرجع"...اكتب انه معدش نافع
انته حاجه من الحجات..اللي فحياتي كتيره
لو بترتيب الخانات...انته فالخانه الاخيره
انته جاهل فالمشاعر ..والكلام وياك خساره
ف امتحان الغدر قادر
تبقي اول وبجداره

Video

Try to align
Türkçe
Hatıralar Yerine

Bu normal, önemli bir hikaye değil
Yani hüzne gerek yok
Hayatımda büyük bir fark da yapmıyorsun zaten
Hatta bir iz bile bırakmayacak...
Ya da yoksunluk belirtileri
Hayatım için bu bir sorun değil
Seni suçlamıyorum, içinde yaşadağın bir kurban da değilsin
Normal olan bu
Beni incitmek ile ilgiliyse olanlar
Yaralar normaldir.. Zaten kalbimde o kadar çok var ki
Ama bir boşluk vardı
Bana yaralarını yerleştirdin ve de arttırdın...
İsmimin içindeki boşluğa "Geçmiş" yaz...
Ve alışılmışlara (yaşanmışlıklara)"Yara" ...
Ve hatıraların yerine
Acı boşluğuna da ismini yaz
Notların altına
Yara acı verir" yaz"
Boşluğta geri dönüş yoktur. Boşuna yazma.... İşe yaramaz...
Sen hayatımda olan çok şeyden bir tanesisin...
Kalbimde boşluk sırasına göre ise, sen sonuncusun
Sen guygularımdan habersizsin hatta konuşmalarımsa kayıp. Sen duygularından habersizsin ... Ve hatta seninle konuşmak (zaman kaybıdır) israfdır
İhanetin sınavını yapabilirsin....
Şerefinle birinciliği koru..
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.