[A] >  [Avenged Sevenfold Şarkı Çevirileri] > The Stage Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Avenged Sevenfold - The Stage

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
So I arrived, naked and cold
İşte geldim, çıplak ve duygusuz
A welcomed change from the abeyance of a ghost town catacomb
Yer altı mezarlığının bir ruhu olarak hoş karşılandım
No need for counsel I appreciate the time I'm not alone
Zamanı değerlendirmek için bir öğüte ihtiyacım yok, yalnız değilim
(Why don't you get my lawyer on the phone)
(Neden telefonumdan öğüt veren birini almıyorsun)

There were days these child eyes
Bu çocuk gözlerin görecek günleri vardı
Would overlook the ugliness and fantasize
İğrençliği ve fantizeleri görmezden geldiniz
I found my heart for the first time and I awakened in me
İlk defa kalbimin derinlerinde hissettim ve beni uyandırdı
I left myself to navigate… and oh I felt control
Kendimi bu serüvene bıraktım... ve evet hakimiyeti hissettim
(It appears these sheep have quite an appetite)
(Bu koyunlar oldukça aç gözüküyorlar)

Who is the crowd that peers through the cage,
Kafesteki kalabalık öylece izliyor
As we perform here upon the stage?
Biz sahne üzerinde gösterimizi yaparken

As the boy became a man
Bir çocuk artık adam oldu
In came a calm sophistication I can hardly understand
Üzerine anlamakta zorluk çektiğim bir bilmişlik geldi
So lost in ego, didn't notice when the time had slipped away
Böylece egosunda kayboldu, zamanın kayıp gittiğini fark edemedi
(Yeah, Everyone's got a sob story)
(Evet, herkesin acıklı bir hikayesi var)

Jesus Christ, was born to die
İsa Mesih, ölmek için doğdu
Leave it to man to levitate his own to idolize
Dostum bırak onun kendi ideolojilerini havaya kaldırmayı
We're simply sociopaths with no communication baby
Bizler hiçbir bebekle iletişim kuramamış basit birer sosyopatız
I see your angle but we differ from our points of view
Bakış açını görebiliyorum, ama bizim bakış açımız bizi biz yapıyor
(So, what's your cross to bear)
(O zaman, ne diye buna katlanıyorsun)
Who is the crowd that peers through the cage,
Kafesteki kalabalık öylece izliyor
As we perform here upon the stage?
Biz sahne üzerinde gösterimizi yaparken
Tell me a lie in a beautiful way
Bana güzel bir şekilde yalan söyle
I believe in answers
Eminim buna cevabım olacaktır
Just not today
Ama bugün değil..

Hope my wheels don't abandon me now, seein' that I'm out here alone
Umarım aracım beni yüzüstü bırakmaz, görüyorsun burada yalnızım..
I'm runnin' out of fight
Savaştan kaçıyorum...
And the wind speaks a comforting voice, guiding me to her arms
Ve rüzgar rahatlatıcı bir sesle fısıldıyor, kolları bana rehberlik ediyor
Mother, I'm alright
Anne, ben iyiyim
It took the birth of sin to snake-rattle the mind
Çıngaraklı bir yılınan zihninde günahlar gün yüzüne çıktı
Before a blow to the head by the gavel of time to wake up
Uyanmamız için zamanın tokmağı kafalarımıza birer darbe indirmeden önce
Won't you wake up?
Uyanmayacak mısınız?
When did the walking apes decide that nuclear war
Yürüyen maymunlar nükleer savaşa karar verdiğinde,
Was now the only solution for them keeping the score? Just wake up
Tek çözüm onların bunu değerlendirmesi mi olacak? Hadi uyan
Can't you wake up?
Hala daha uyanmayacak mısın?

(You do know this is just a simulation, don't you?)
(Bunun sadece bir simülasyon olduğunu biliyorsun, değil mi?)
Who is the crowd that peers through the cage,
Kafesteki kalabalık öylece izliyor
As we perform here upon the stage?
Biz sahne üzerinde gösterimizi yaparken
Tell me a lie in a beautiful way
Bana güzel bir şekilde yalan söyle
I believe in answers
Eminim buna cevabım olacaktır
Just not today
Ama bugün değil..
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.