[A] >  [Azis Şarkı Çevirileri] > Piy Tsyala Nosht Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Azis - Piy Tsyala Nosht

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(Пий цяла нощ)


Ти пак си тук. В сърцето ми
Оставаш ти завинаги. (х2)

Ти си шефа на сърцето ми, добре помни!
Ти си кефа за душата ми, ти разбери!
Ти си птиците в небето, знай и запомни!
Ти си залеза в морето, чуваш ли ме ТИ?

Момиченце-хубавице, мургаво момиче,
За тебе ще умра, сърцето си ще дам! (х2)

Пий цяла нощ, пий до зори
И заплачи за мен ти!
И без да спреш напивай се
И призори пак ще звъниш!

Ти си шефа на сърцето ми, добре помни!
Ти си кефа за душата ми, ти разбери!
Ти си птиците в небето, знай и запомни!
Ти си залеза в морето, чуваш ли ме ТИ?

Момиченце-хубавице, мургаво момиче,
За тебе ще умра, сърцето си ще дам! (х2)

Ти пак си тук. В сърцето ми
Оставаш ти завинаги. (х2)

Момиченце-хубавице, мургаво момиче,
За тебе ще умра, сърцето си ще дам! (х2)

Пий цяла нощ, пий до зори
И заплачи за мен ти!
И без да спреш напивай се
И призори пак ще звъниш!
Video


Try to align
Türkçe
Bütün Gece İç

Sen yine burdasın. Kalbimde.
Sen her zaman kalıyorsun

Sen kalbimin şefisin, iyi hatırla
Sen ruhum için eğlencesin, anla
Sen gökyüzündeki kuşsun, bil ve aklında tut
Sen denizdeki gün batımısın, beni duyuyor musun?

Güzel kız, esmer kız
Senin için öleceğim, kalbimi vereceğim

Bütün gece iç, gün doğana kadar
Ve benim için ağla
Ve durmadan iç
Ve sabaha karşı yine arayacaksın

Sen kalbimin şefisin, iyi hatırla
Sen ruhum için eğlencesin, anla
Sen gökyüzündeki kuşsun, bil ve aklında tut
Sen denizdeki gün batımısın, beni duyuyor musun?

Güzel kız, esmer kız
Senin için öleceğim, kalbimi vereceğim

Sen yine burdasın. Kalbimde.
Sen her zaman kalıyorsun

Bütün gece iç, gün doğana kadar
Ve benim için ağla
Ve durmadan iç
Ve sabaha karşı yine arayacaksın
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.