[B] >  [Bebe Şarkı Çevirileri] > Sin Palabras Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bebe - Sin Palabras

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Sin palabras
Kelimeler olmadan
***************
Si tuviera por un momento
el tiempo en mis manos,
no diría nada..
No diría nada..
***************
Eğer bir an,
elimde olsaydı zaman,
hiçbir şey diyemezdim,
hiçbir şey diyemezdim.
***************
Si tuviera por un momento
el tiempo en mis manos,
solo te miraría.
Lo haría todo más fácil,
sin palabras.
***************
Eğer bir an,
elimde olsaydı zaman,
bakardım sana sadece,
bunu daha kolay yapardım,
kelimeler olmadan.
***************
Sin palabras,
para no herir.
Pa' no conocer
nada de tí.
Sin palabras,
para no escuchar tu voz
y luego tener que echarla de menos.
(bisx2)
***************
Kelimeler olmadan...
Yaralanmamak için,
bilmemek için,
senin hakkında bir şeyi.
Kelimeler olmadan...
Duymamak için sesini,
ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için.
***************
Tú me decías
carita linda,
cuando dormía en tu cama.
Ahora no dices nada,
ahora no dices nada.
***************
Derdin ki bana,
"güzel yüzlüm",
uyurken senin yatağında.
Şimdi hiçbir şey demiyorsun,
şimdi hiçbir şey demiyorsun.
***************
Tú me decías
carita linda,
cuando dormía en tu cama.
Mejor no digas nada,
las balas no hieren
a los fantasmas.
***************
Derdin ki bana,
"güzel yüzlüm",
uyurken senin yatağında. Söyleme bir şey en iyisi,
kurşunlar yaralamaz,
hayaletleri.
***************
Van sin palabras,
para no herir.
Pa' no conocer
nada de tí.
Sin palabras,
para no escuchar tu voz
y luego tener que echarla de menos.
(bisx2)
***************
Gittiler bir şey demeden...
Yaralanmamak için,
bilmemek için,
senin hakkında bir şeyi.
Kelimeler olmadan...
Duymamak için sesini,
ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için.
***************
Estoy subia' en un columpio
que está parao'...
todo se balancea a mi alrededor.
***************
En tepeye çıkmış,
bir salıncaktayım şimdi,
her şey etrafımda savrulup duruyor.
***************
Y hoy hace frío
en la calle,
hace frío
en mi casa,
hace frío.
***************
Bugün çok soğuk,
sokaklar,
çok soğuk,
bu ev,
çok soğuk.
***************
No quiero oír ni una palabra más
voy a borrar cada sonido de mi voz.
***************
Bir kelime dahi duymak istemiyorum,
sileceğim ağzımdan çıkan her bir sesi.
***************
Sin palabras,
para no herir.
Pa' no conocer
nada de tí.
Sin palabras,
para no escuchar tu voz
y luego tener que echarla de menos.
(bisx3)
***************
Kelimeler olmadan...
Yaralanmamak için,
bilmemek için,
senin hakkında bir şeyi.
Kelimeler olmadan...
Duymamak için sesini,
ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.