[B] >  [Blitzen Trapper Şarkı Çevirileri] > Furr Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Blitzen Trapper - Furr

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Yeah, when I was only 17,
Evet,ben sadece17 yaşındayken

I could hear the angels whispering
Meleklerin fısıldadığını duyabiliyordum

So I droned into the words and
Böylece tembellik ettim ve

Wandered aimlessly about until
Hemen hemen annemin sisler içinden

I heard my mother shouting through the fog
Bağırdığını duyuncaya kadar amaçsızca gezip durdum

It turned out to be the howling of a dog
Doğru olmak gerekirse bunun bir köpeğin

Or a wolf to be exact
Ya da kurdun uluması olduğu ortaya çıktı

The sound sent shivers down my back
Ses tüylerimi diken diken etti

But I was drawn into the pack
Ama sürünün içine çekildim

And before long, they allowed me
Ve çok geçmeden içlerine katılmam

To join in and sing their song
ve şarkılarını söylemem için bana izin verdiler

So from the cliffs and highest hill, yeah
Bu yüzden uçurumlardan ve en yüksek tepelerden,evet

We would gladly get our fill,
Şafak vakti,durmadan ve acı acı uluyarak

Howling endlessly and shrilly at the dawn
Mutlu bir şekilde doyuma ulaşacaktık

And I lost the taste for judging right from wrong
Ve doğruyu yanlıştan ayırma merakımı kaybettim

For my flesh had turned to fur, yeah
Bedenim kürke dönüştüğü için,evet

And my thoughts, they surely were turned to
Ve düşüncelerim elbette içgüdüye

Instinct and obedience to God
Ve Tanrı'ya itaate dönüştü

You can wear your fur
Kürkünü giyebilirsin

Like the river on fire
Yanmakta olan nehir gibi

But you better be sure
Ama emin olsan iyi edersin

If you're makin' God a liar
Eğer Tanrı'yı yalancı çıkarıyorsan

I'm a rattlesnake, babe,
Ben bir çıngıraklı yılanım, bebek

I'm like fuel on fire
Ben tutuşmuş bir benzin gibiyim

So if you're gonna' get mad
Bu yüzden çılgına döneceksen eğer

Don't be afraid of what you've learned
Öğrendiğin şeyden korkma

On the day that I turned 23,
23 yaşına girdiğim gün

I was curled up underneath a dogwood tree
Bir kızılcık ağacının altına kıvrılmıştım
When suddenly a girl
Ne zaman ki aniden

With skin the color of a pearl,
inci renginde teni olan bir kız

She wandered aimlessly,
Amaçsızca dolaşıp durdu

But she didn't seem to see
Ama görmüyormuş gibiydi

She was listenin' for the angels just like me
Tıpkı benim gibi melekleri dinliyordu

So I stood and looked about
Böyle ayakta durdum ve sağa sola baktım

I brushed the leaves off of my snout
Burnumla yaprakları uzaklaştırdım

And then I heard my mother shouting through the trees
Ve sonra annemin ağaçların arasından bağırdığını duydum

You should have seen that girl go shaky at the knees
O kızın dizleri üzerinde sallanarak gittiğini görmeliydin

So I took her by the arm
Böyle onu kolundan yakaladım

We settled down upon a farm
Bir çiftliğe yerleştik

And raised our children up as
Ve seni mutlu edecek kadar nazik bir şekilde

Gently as you please
Çocuklarımızı büyüttük

And now my fur has turned to skin
Ve şimdi kürküm deriye dönüştü

And I've been quickly ushered in
Ve ben çabucak,tanımadığımı itiraf ettiğim

To a world that I confess I do not know
Bir dünyaya götürüldüm

But I still dream of running careless through the snow
Ama gene de umursamaz bir halde karlardan

An' through the howlin' winds that blow,
Ve esen uğultulu rüzgardan geçmeyi hayal ediyorum

Across the ancient distant flow,
Eski uzak akıntı üzerinde

It fill our bodies up like water till we know
Biz farkına varıncaya kadar su gibi vücudumuzu doldurur

You can wear your fur
Kürkünü giyebilirsin

Like the river on fire
Yanmakta olan bir nehir gibi

But you better be sure
Ama emin olsan iyi edersin

If you're makin' God a liar
Eğer Tanrı'yı yalancı çıkarıyorsan

I'm a rattlesnake, babe,
Ben bir çıngıraklı yılanım,bebek

I'm like fuel on fire
Yanmakta olan benzin gibiyim

So if you're gonna' get mad,
Bu yüzden çılgına döneceksen eğer

Don't be afraid of what you've learned
Öğrendiğin şeyden korkma
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.