[B] >  [Bob Dylan Şarkı Çevirileri] > Stuck In Middle With You Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bob Dylan - Stuck In Middle With You

Gönderen:sylar_heroes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Well I dont know why I came here tonight.
(Evet,buraya neden geldiğimi bilmiyorum)
Ive got the feeling that something aint right.
(Birşeylerin doğru gitmediğini hissediyorum)
Im so scared in case I fall off my chair,
(Çok korktum hatta sandalyemden düstüm)
and Im wondering how Ill get down the stairs.
(Ve şimdi merdivenleri nasıl ineceğimi düşünüyorum)

Clowns to the left of me
(Paylaçolar soluma)
Jokers to the right
(Soytarılar sağıma)
Here I am stuck in the middle with you.
(Ve ben seninle ortada tıkılıp kaldım)

Yes Im stuck in the middle with you,
(Evet seninle ortada tıkılıp kaldım)
and Im wondering what it is I should do.
(ve acaba şimdi ne yapmalıyım diye düşünüyorum)
Its so hard to keep this smile from my face.
(Bu gülümsemeyi yüzümde tutabilmek çok zor)
Losing control yeah Im all over the place.
(Kontrolu kaybediyorum evet ben her yerdeyim)
Clowns to the left of me
(Paylaçolar soluma)
Jokers to the right
(Soytarılar sağıma)
Here I am stuck in the middle with you.
(Ve ben seninle ortada tıkılıp kaldım)

Well you started off with nothing
(Elinde hiçbirşey yokken yola koyuldum)
and youre proud that youre a self-made man
(Ve kendini yetirştirmiş olmakla onur duyuyorsun)
and your friends they all come crawling,
(Ve arkadaşların emekliyerek geliyorlar)
slap you on the backsay
(sırtına vurup diyorlar ki)
Please . . .
(Lütfen. . .)
Please . . .
(Lütfen. . .)

Trying to make some sense of it all
(Ve bazı şeyleri farketmeye çalışıyorsun)
But I can see that it makes no sense at all.
(Ama bence bu hiç farkedilmiyor)
Is it cool to go to sleep on the floor? (Acaba yerde yatsam soğuk olur mu?)
I dont think that I can take anymore.
(Buna dayanabileceğimi sanmıyorum)

Clowns to the left of me
(Paylaçolar soluma)
Jokers to the right
(Soytarılar sağıma)
Here I am stuck in the middle with you.
(Ve ben seninle ortada tıkılıp kaldım)

Well you started off with nothing
(Elinde hiçbirşey yokken yola koyuldum)
and youre proud that youre a self-made man
(Ve kendini yetirştirmiş olmakla onur duyuyorsun)
and your friends they all come crawling,
(Ve arkadaşların emekliyerek geliyorlar)
slap you on the backsay
(sırtına vurup diyorlar ki)
Please . . .
(Lütfen. . .)
Please . . .
(Lütfen. . .)

Well I dont know why I came here tonight.
(Evet,buraya neden geldiğimi bilmiyorum)
Ive got the feeling that something aint right.
(Birşeylerin doğru gitmediğini hissediyorum)
Im so scared in case I fall off my chair,
(Çok korktum hatta sandalyemden düstüm)
and Im wondering how Ill get down the stairs.
(Ve şimdi merdivenleri nasıl ineceğimi düşünüyorum)

Clowns to the left of me
(Paylaçolar soluma)
Jokers to the right
(Soytarılar sağıma)
Here I am stuck in the middle with you.
(Ve ben seninle ortada tıkılıp kaldım)

Yes Im stuck in the middle with you,
(Evet seninle ortada tıkılıp kaldım)

Stuck in the middle with you.
(seninle ortada tıkılıp kaldım)

Here I am, stuck in the middle with you.
(Burda seninle ortda tıkılıp kaldım)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.