[B] >  [BTS Şarkı Çevirileri] > Paradise Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

BTS - Paradise

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
마라톤 마라톤
Maraton maraton
삶은 길어 천천히 해
Hayat uzun, ağırdan al
42.195
42195
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
Bitişi hayaller cennetiyle dolu
하지만 진짜 세상은
Ama diğer dünya
약속과는 달라
Söz verilenden daha farklı
우린 달려야 해 밟아야 해
Koşmalıyız, acele etmeliyiz
신호탄을 쏘면
Eğer bir işaret fişeği yakarsan
너, 목적지도 없어
Sen, bir hedefin yok
아무 풍경도 없어
Hiç bir senaryo yok
숨이 턱까지 넘칠 때
Nefesin bitene kadar
You need to you need to
Yapmalısın, yapmalısın
멈춰서도 괜찮아
Durmak sorun değil
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
Sebebini bilmeden koşmaya gerek bile yok
꿈이 없어도 괜찮아
Hayalinin olmaması sorun değil
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
Eğer bir süreliğine mutlu hissettiğin anlar varsa
멈춰서도 괜찮아
Durmak sorun değil
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
Şimdi hedefi bilmeden koşmayı bırakıyoruz
꿈이 없어도 괜찮아
Hayalinin olmaması sorun değil
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Tüm aldığın nefesler çoktan cennette
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
Diğerlerinden hayaller ödünç alıyoruz (borçlu gibi)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
Harika olmamız gerektiğini öğreniyoruz (ışık gibi)
너의 dream. 사실은 짐
Senin hayalin, aslında sadece bir yük
미래만이 꿈이라면
Eğer geleceğinin olması bir hayalse
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
Dün gece yatağındayken ne hayal kurdun?
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
Hayalinin farklı bir isminin olması sorun değil
다음달에 노트북 사는 거
Gelecek ay laptop satın al
아니면 그냥 먹고 자는 거
Ya da sadece yemek ye ve uyu
암것도 안 하는데 돈이 많은 거
Çok paran olsa da bir şey yapma
꿈이 뭐 거창한 거라고
Kim demiş ki hayaller büyük olmak zorunda
그냥 아무나 되라고
Sadece herhangi biri ol
We deserve a life
Bir bir hayatı hak ediyoruz
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
Büyük ya da küçük olması önemli değil, nasıl olsa sen sensin
하지만 진짜 세상은
Ama diğer dünya
약속과는 달라
Söz verilenden daha farklı
우린 달려야 해 밟아야 해
Koşmalıyız, acele etmeliyiz
신호탄을 쏘면
Eğer bir işaret fişeği yakarsan
너, 목적지도 없어
Sen, bir hedefin yok 아무 풍경도 없어
Hiç bir senaryo yok
숨이 턱까지 넘칠 때
Nefesin bitene kadar
You need to you need to
Yapmalısın, yapmalısın
멈춰서도 괜찮아
Durmak sorun değil
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
Sebebini bilmeden koşmaya gerek bile yok
꿈이 없어도 괜찮아
Hayalinin olmaması sorun değil
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
Eğer bir süreliğine mutlu hissettiğin anlar varsa
멈춰서도 괜찮아
Durmak sorun değil
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
Şimdi hedefi bilmeden koşmayı bırakıyoruz
꿈이 없어도 괜찮아
Hayalinin olmaması sorun değil
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Tüm aldığın nefesler çoktan cennette
I dont have a dream
Bir hayalim yok
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
Bir hayalinin olması, bazen korkutucu
그냥 이렇게 살아가는 게
Sadece böyle yaşamak
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
Böyle hayatta kalmak, bu benim için küçük bir hayal
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
Bir hayalinin olması, hayali anlamak
숨을 쉬는 게 때론 버겁네
Nefes almak, bunlar bazen fazla gelen şeyler
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
Biri böyle yaşıyor, bir diğeri böyle yaşıyor demek
세상은 내게 욕을 퍼붓네
Dünya bana küfrediyor
Yeah
Evet
세상은 욕할 자격이 없네
Dünyanın küfür etmeye hakkı yok
꿈을 꾸는 법이 무엇인지
Hayal etmenin yolu nedir?
가르쳐 준 적도 없기에
Bize bunu hiçbir zaman öğretmediklerinden
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
Uydurulmuş rüyada, göz yaşlarıyla olan uyku konuşmalarında
악몽에서 깨워내 널 위해
Bu kabustan kalkıyorum, senin için
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
Şimdi her gün bu cennette gülümsemeye çalışalım
멈춰서도 괜찮아
Durmak sorun değil
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
Şimdi hedefi bilmeden koşmayı bırakıyoruz
꿈이 없어도 괜찮아
Hayalinin olmaması sorun değil
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Tüm aldığın nefesler çoktan cennette
Stop runnin' for nothin' my friend
Hiçbir şey için koşmayı kes arkadaşım
Now 어리석은 경주를 끝내
Şimdi bu aptalca yarışı durdur
Stop runnin' for nothin' my friend
Hiçbir şey için koşmayı kes arkadaşım
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Tüm aldığın nefesler çoktan cennette
Stop runnin' for nothin' my friend
Hiçbir şey için koşmayı kes arkadaşım
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
Hayal gibi bir şeye ihtiyacın yok
Stop runnin' for nothin' my friend
Hiçbir şey için koşmayı kes arkadaşım
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
Seni sen yapan her dil, çoktan bir cennette
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.