[C] >  [Carrousel Şarkı Çevirileri] > Ça Devrait Nous Suffire Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Carrousel - Ça Devrait Nous Suffire

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Mis à part les sourires à travers les regards
Bakışlardaki gülümsemeler dışında

Mis à part les soupirs, courants d'air du soir
İç çekmeler, akşam vaktinin hava akımları dışında

Ça devrait nous suffire, du silence pour s'y croire
İnanmak için sessizlik bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire de juste entrevoir
Sadece görüvermek bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire, du silence pour s'y croire
İnanmak için sessizlik bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire de juste entrevoir
Sadece görüvermek bize yeterli olmalıydı

Mis à part les sourires alignés au départ
Başlangıçta hizalanan gülümsemeler dışında

Sous le pont des soupirs il est cinq heures et quart
Ahlar Köprüsü'nün altında* saat beşi çeyrek geçiyor

Ça devrait nous suffire du bonheur en brouillard
Sisler içindeki mutluluk bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire de juste entrevoir
Sadece görüvermek bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire du bonheur en brouillard
Sisler içindeki mutluluk bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire de juste entrevoir
Sadece görüvermek bize yeterli olmalıydı

Mis à part les sourires qui déchirent nos visages
Yüzlerimizi parçalayan gülümsemeler dışında

Mis à part les soupirs qui dispersent au passage
Geçerken,sayfalar üzerinde karalanmış
Débris de souvenirs raturés sur des pages
Hatıraların kalıntılarını dağıtan ah etmeler dışında

Ça devrait nous suffire qu'on se les partage
Sayfalar üzerinde karalanan hatıraların kalıntılarını

Débris de souvenirs raturés sur des pages
Birbirimizle paylaşmamız bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire qu'on se les partage
Onları paylaşmamız yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire, du silence pour s'y croire
İnanmak için sessizlik bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire qu'on se le partage
Sessizliği paylaşmamız yeterli olmalydı

Ça devrait nous suffire du bonheur en brouillard
Sisler içindeki mutluluk bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire qu'on se le partage
Mutluluğu paylaşmamız yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire débris de souvenirs
Hatıraların kalıntıları bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire qu'on se les partage
Onları paylaşmamız bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire débris de souvenirs
Hatıraların kalıntıları bize yeterli olmalıydı

Ça devrait nous suffire qu'on se les partage
Onları paylaşmamız bize yeterli olmalıydı

NOT: Ahlar Köprüsü : Venedik'te 1602 yılında yapılan bir köprü…
O zamanlarda esirleri sorgulamak için götürdükleri yol üzerinde
bulunuyormuş ve bir esirin hücresine atılmadan önce Venedik'te
gördüğü son manzara bu köprüden geçerken gördüğü manzaraymış

Çeviren :Amet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.