[C] >  [Charles Baudelaire Şarkı Çevirileri] > La Musique Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Charles Baudelaire - La Musique

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
La musique souvent me prend comme une mer !
Vers ma pâle étoile,
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther,
Je mets à la voile ;

La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile
J'escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile ;

Je sens vibrer en moi toutes les passions
D'un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tempête et ses convulsions

Sur l'immense gouffre
Me bercent. D'autres fois, calme plat, grand miroir
De mon désespoir !


muzik beni genelde bir deniz gibi alir!
sonuk yildizima dogru goturur,
bir sisten tavan altina ya da yogun bir eter icine,
yola koyulurum;

sismis godsum ve dolmus cigerlerimle
yelkenler gibi
ust uste gelen dalgalarin sirtindan asarim
gece beni orter

icimde hissederim butun tutkularini
aci ceken bir geminin
iyi ruzgar, firtina ve onun sarsintilari

derin ucurumun uzerinde
beni sallarlar. Baska zamanlar, olu sessizligi,
umutsuzlugumun buyuk aynasi
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.