[C] >  [Charles Baudelaire Şarkı Çevirileri] > La Vie Anterieure Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Charles Baudelaire - La Vie Anterieure

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.

Les houles, en roulant les images des cieux,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux.

C'est là que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,

Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir.


Çok yaşadım o geniş revaklar altında ben
Deniz güneşleri binbir ateşle bezerdi onlari,
Ve görkemli ve dik, dev sütunlarıni
Akşamüstü bazalt mağaralarına benzer kılardı

Dalgalar, suya vurmuş göğü sürüyüp gezer,
Katardı ne gizemler, yücelikler getiren
Öyle eşsiz uyumlar zengin ezgilerinden
Gün batarken gözümü saran renklere yer yer.

Dingin hazlara verdim orada zamanımı,
Görkemlerle çevrili, denizle, gökle, yerle
Ve kokular içindeki çıplak kölelerle,

Palmiye dallarıyla serinletirlerdi alnımı
Ve tek yaptiklari derinleştirmekti
Beni yiyip bitiren aci dolu sirri.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.