[C] >  [Ciara Şarkı Çevirileri] > I Bet Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ciara - I Bet

Gönderen:Misslepiska
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez
Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor
But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri

So I'm s'posed to believe that it's Feeling's calling' ova?
Öyleyse duyguluarın bittiğini söyedğine inanmalıyım
I'm s'posed to believe that they're asking' you if you're home
Onların senin evde olduğunu sorduklarına inanmalıyım
Went bowlin' yesterday, by me, can't get that ova me, not me
I luv you but I won't be a fool for you
Seni seviyorum ama senin için bir aptal olmayacağım
That is just something' that I wouldn't do, babe
Bu sadece benim yapamayacağım bir şey bebeğim
I mean I'mma stay if you could tell the truth
Demek istediğim eğer gerçeği söylersen kalacağım
But you can't, no matter how much time I ask
Ama söylemezsen benim kaç kere sorduğumun hiçbir anlamı olmaz

So you can keep that bitch ova there giving' me the ugly stare
Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır
The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?
Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı
You ain't gon' respect me no no no till I'm not there
Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece
See, I got you comfortable, now you ain't really scared
Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez
Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor
But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri

So you bought me a car, he can buy that too
Sen aban ir araba aldın, o da alabilir
I can take care of myself and I can find someone to do it too, baby
Ben kendi başımın çaresine bakabilirim ve bunu yapabilecek birini bulabilirim bebeğim
You actin' like you upgrading me, I upgraded you Beni iyileştirmiş gibi davranıyorsun, ben seni iyileştirdim
You and me Fashion Week at Paris, I put you on to that new
Sen ve ben Paris'teki Moda Haftasındayken, ben sana yeni şeyler giydirdim
But you took advantage of me, took advantage of you, took advantage
Ama sen benden fayda sağladın, senden fayda sağladım, fayda sağladım
I cannot understand it, I cannot understand it, I cannot understand it
Bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum, bunu anlayamıyorum
I thought you'd always be there for me, yeah yeah
Senin her zaman benim için burada olduğunu düşünüyorum, evet evet
But if you ask me if I knew betta now, hell yeah
ama eğer bana daha iyi bildiğimi sorarsan, çok doğru

So you can keep that bitch ova there giving' me the ugly stare
Öyleyse bana dik dik bakan o kahpeyi buradan uzaklaştır
The one with the silicone ass, and the Brazilian hair?
Silikonlu kalçası olan ve Brezilya saçlı olanı
You ain't gon' respect me no no no till I'm not there
Sen bana saygı göstermeyeceksin hayır hayır hayır ben orada olmadığım sürece
See, I got you comfortable, now you ain't really scared
Gördün mü, seni rahatlattım, şimdi gerçekten korkmuyorsun

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez
Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor
But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri

Baby, tell me what's it, gonna take to keep it
Bebeğim, ne olduğunu söyle, çaresine bakacağım
All the way more country
Ülkedeki bütün yollardan daha fazla
You won't get it till I'm gonna away (Away)
Erişemeyeceksin ben gidene kadar

I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri
I bet you start needing me
Bahse girerim bana ihtiyaç duymaya başladın
As soon as you see me with someone else
Beni bir başkasıyla görür görmez
Somebody other than you
Senden daha iyi biri
And I know that it hurts
Ve biliyorum acıtıyor
You know that it hurts your pride
Biliyorsun gururunu acıtıyor
But you thought the grass was greener on the other side
Ama çimlerin öbür taraftan daha yeşil olduğunu düşünüyorsun
I bet you start loving me
Bahse girerim beni sevmeye başladın
As soon as I start loving someone else
Ben birini sevemeye başlar başlamaz
Somebody better than you
Senden daha iyi biri
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.