[C] >  [Cody Simpson Şarkı Çevirileri] > Back To You Şarkı Çevirisi
Advertisement
Sponsored Links

Cody Simpson - Back To You

Gönderen:maggiemartines
Baby, I know sometimes that you want to erase me.
Especially after what we've been through lately.
You know I didn't mean to call you crazy.

Bebeğim,bazen beni silmek istediğini biliyorum.
Özellikle de yaşanan şu son olaylardan sonra.
Sana deli demek istemediğimi biliyorsun.

Lovely, I know that your sister doesn't trust me.
I ain't saying there's a halo above me,
But you can't let the rumors take you from me.

Sevgilim,kız kardeşinin bana güvenmediğini biliyorum.
Kafamın üstünde bi hale olduğunu söylemiyorum.
Ama dedikoduların seni benden almasına izin veremem.

Lets make this so good for goodness sake.
The last thing that we needs to take a break.

Tanrı aşkına bunu çok güzel bir şey yapalım.
Ihtiyacımız olan son şey bir ayrılık.

Let me know what I have to do to get back to you.
To get back to you, back to you.
Let me know what I have to say so you think of me.
So you think of me, think of me.
Let me know what I have to do to get back to you.

[ reklamı gizle ]
To get back to you.

Seni geri kazanmak için napmam gerektiğini söyle
Seni geri kazanmak için
Beni düşünmem için napmam gerektiğini söyle
Beni düşünmen için
Seni geri kazanmak için napmam gerektiğini söyle
Seni geri kazanmak için

Gorgeous, no one said relationships were flawless.
But I'm down to work cause I need more of this.
Don't you see my knees down where the floor is?

Göz kamaştrıcı,hiç kimse ilişkilerin mükemmel olduğunu söylemedi.
Ama ben çalışmaya hazırım çünkü bundan daha fazlasına ihtiyacım var.
Görümüyor musun diz çöküyorum?

Start a brand new chapter, turn a brand new page.
Cause there is no story if I lose your face.
Start a brand new chapter, turn a brand new page.
Cause there is no story.

Yeni bi bölüm başlat,yeni bi sayfaya dön
Eğer yüzünü kaybedersem burada hikaye olmaz
Yeni bi bölüm başlat,yeni bi sayfaya dön
Çünkü burada hikaye yok
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.