[D] >  [Delta Goodrem Şarkı Çevirileri] > Wish You Were Here Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Delta Goodrem - Wish You Were Here

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've been knock, knock, knocking at the thought of your door
Kapını düşüncelerle çalıyordum
But you're not, not, not here anymore
Ama sen artık burada değilsin
I ring, ring, ring - you're every thought in my head
Çalıyorum çalıyorum – aklımdaki her düşünce sensin
But I can't get through, the connection is dead
Ama atamıyorum – bağlantı koptu

I want, want to tell you about the news today
Bugünün haberlerini sana anlatmak istiyorum
But you wouldn't believe me, you'd laugh it away
Ama bana inanmazsın gülüp geçersin
There's a ghost standing at the foot of my bed
Yatağımın altında duran bir hayalet var
And it's you, it's you, it's you, it was you
Ve o sensin sensin

They told me who was in trouble
Onlar bana sorunun kim olduğunu söyledi
I couldn't breathe on the other side of the World
Dünyanın öbür tarafında nefes alamıyorum
And there was nothing I could do to help you
Sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok
And it's true today it'd be your birthday
Ve bu doğru bugün doğumgünün
It would've been your 27th year
27 yaşında oldun
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve dünya atmosferinde seni özlüyorum
I wish you were here (here)
Keşke burada olsan

I go back, back, back, and every memory you're there
Geri dönüyorum senin olduğun her anıya
But the clock ticks over every minute we shared
Ama paylaştığımız her dakika geçip gidiyor
On my knees begging for it not to be true
Dizlerimin üstünde yalvarıyorum bu doğru olamaz diye
But it was you, was you, was you, it was you
Ama o sendin sendin ( doğru olan )
They told me who was in trouble
Onlar bana sorunun kim olduğunu söyledi
I couldn't breathe on the other side of the World
Dünyanın öbür tarafında nefes alamıyorum
And there was nothing I could do to help you
Sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok
And it's true today it'd be your birthday
Ve bu doğru bugün doğumgünün
It would've been your 27th year
27 yaşında oldun
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve dünya atmosferinde seni özlüyorum
I wish you were here (here)
Keşke burada olsan

Instead of just in my dreams and in my imagination
Sadece hayallerimde ve rüyalarımın yerinde
Confusing me completely from another dimension
Başka bir boyutta tamamen karmakarışığım
Can you see the beauty from a new beginning somewhere?
Bir yerdeki yeni bir başlangıcı görebiliyor musun
'Cause I feel like I won't repair with time
Çünkü tıpkı zamanla tamir edemiyormuşum gibi hissediyorum

It was you, was you, was you, it was you
Bu sensin sensin

They told me who was in trouble
Onlar bana sorunun kim olduğunu söyledi
I couldn't breathe on the other side of the World
Dünyanın öbür tarafında nefes alamıyorum
And there was nothing I could do to help you
Sana yardım etmek için yapabileceğim hiçbir şey yok
And it's true today it'd be your birthday
Ve bu doğru bugün doğumgünün
It would've been your 27th year
27 yaşında oldun
And I miss you in the earth's atmosphere
Ve dünya atmosferinde seni özlüyorum
I wish you were here (here)
Keşke burada olsan
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.