[D] >  [Die Happy Şarkı Çevirileri] > Survivor! Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Die Happy - Survivor!

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Now, that you're out of my life, I'm so much better,
You thought, that I'd be weak without you, but I'm stronger.
You thought, that I'd be broke without you, but I'm richer,
You thought, that I'd be sad without you, I laugh harder.
Şimdi, sen hayatımda değilsin, ben çok daha iyiyim,
Sen sandın ki sen olmadan zayıf olacağım, ama daha güçlüyüm.
Sen sandın ki sen olmadan parasız kalacağım, ama daha zenginim
Sen sandın ki sen olmadan üzgün olacağım, ama daha çok gülüyorum

You thought, I wouldn't grow without you, now I'm wiser,
You thought, that I'd be helpless without you, but I'm smarter.
You thought, that I'd be stressed without you, but I'm chillin',
You thought, I wouldn't sell without you, sold nine million.
Sen sandın ki sen olmadan büyüyemeyeceğim ama daha akıllıyım
Sen sandın ki sen olmadan çaresiz kalacağım ama daha zekiyim
Sen sandın ki sen olmadan stresli olacağım ama rahatım
Sen sandın ki sen olmadan iş yapamayacağım, dokuz milyon sattım

I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!

You thought, I couldn't breathe without you, I'm inhaling,
You thought, I couldn't see without you, perfect vision.
You thought, I wouldn't last without you, but I'm lasting,
You thought, that I would die without you, but I'm living.
Sen sandın ki sen olmadan nefes alamayacağım ama alıyorum.
Sen sandın ki sen olmadan göremeyeceğim, mükemmel bir görüşüm var
Sen sandın ki sen olmadan devam edemeyeceğim, devam ediyorum
Sen sandın ki sen olmazsan öleceğim ama yaşıyorum

You thought, that I would fail without you, but on top,
You thought, that it'd be over by now, but it won't stop.
You thought, that I would self destruct, but I'm still here,
Even in my years to come, I'm still gon' be here.
Sen sandın ki sen olmadan yerin dibine batacağım ama zirvedeyim,
Sen sandın ki sen olmadan ben bir hiçim, ama durmayacağım.
Sen sandın ki sen olmazsan kendi kendimi bitireceğim ama hala buradayım,
Düşmem gereken günlerde bile burada olacağım

I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!

I'm wishing you the best, pray, that you are blessed,
Bring much success, no stress and lots of happiness.
Senin için en iyisini diliyorum, umarım mutlu olursun
Başarılı olursun, stressiz ve mutluluk dolu...

I'm better, than that!
I'm not gonna blast you on the radio! I'm better, than that!
I'm not gonna lie on you and your family!
I'm better, than that!
I'm not gonna hate you in the magazines!
I'm better, than that!
I'm not gonna compromise my Christianity!
I'm better, than that!
You know, I'm not gonna diss you on the Internet,
`Cause mamma taught me better, than that!
Ben bundan daha iyiyim!
Sana radyoda beddua etmeyeceğim!
Ben bundan daha iyiyim!
Sen ve ailen hakkında yalan söylemeyeceğim!
Ben bundan daha iyiyim!
Köşe yazılarımda senden nefret etmeyeceğim!
Ben bundan daha iyiyim!
Hristiyanlığımdan ödün vermeyeceğim!
Ben bundan daha iyiyim!
Bilirsin, internette seninle dalga geçmeyeceğim
Çünkü annem bana bundan daha iyi bir şey öğretti!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!

After all of the darkness and saddness, soon comes happiness!
If I surround myself with positive things, I'll gain prosperity!
Bütün bu karanlığa ve hüzne rağmen, mutluluk gelecek yakında!
Eğer iyi şeyler düşünürsem, refaha ereceğim!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
I'm a survivor, I'm not gonna give up!
I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!
I'm a survivor, I'm gonna make it!
I will survive, keep on survivin'!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
Kurtuldum, asla vazgeçmeyeceğim!
Durmayacağım, daha çok çalışacağım!
Kurtuldum, bunu yapacağım!
Sağ kalacağım, sağ kalmaya devam!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.