[D] >  [Dmitri Stepanovich Şarkı Çevirileri] > Muza Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Dmitri Stepanovich - Muza

Gönderen:gzm_dnz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Muza (Музa)

В младенчестве моем она меня любила
И семиствольную цевницу мне вручила;
Она внимала мне с улыбкой, и слегка,
По звонким скважинам пустого тростника
Уже наигрывал я слабыми перстами
И гимны важные, внушенные богами,
И песни мирные фригийских пастухов.
С утра до вечера в немой тени дубов
Прилежно я внимал урокам девы тайной;
И, радуя меня наградою случайной,
Откинув локоны от милого чела,
Сама из рук моих свирель она брала:
Тростник был оживлен божественным дыханьем
И сердце наполнял святым очарованьем.
Türkçe
İlham perisi

Küçüklük çağlarımda severdi o beni
Yedi delikli kavalı tutuşturdu elime;
Beni dinledi tebessümle, ve yavaşça,
Boş kamışın çınlayan gediklerinde
Çalıyordum artık zayıf parmaklarla
Hem tanrılarca telkin edilen, önemli marşları,
Hem Frigya çobanlarının barışçıl şarkılarını.
Sabahtan akşama kadar meşelerin dilsiz gölgesinde
Gayretlice aldım dersleri, gizin kızından
Mesut ederken beni, tesadüfi ödülüyle
Zülüflerini savurup tatlı alnından,
Kendisi ellerimden aldı kavalı:
Kamış canlanmıştı ilahi bir solukla
Kalbimi doldurdu kutsal bir füsunkarlıkla.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.