[E] >  [Ed Sheeran Şarkı Çevirileri] > Insomniac's Lullaby Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ed Sheeran - Insomniac's Lullaby

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm getting very edgy
Sinirleniyorum çok
Cos you're trying to take this from me
Çünkü bunu benden almaya çalışıyorsun
And it's something that I wanted so bad
Ve çok istediğim bir şey bu
Cos you're the definition
Çünkü sen açıklamamsın
Of someone who has to ruin
Mahvedecek olan biri
The best thing that I ever had
Sahip olduğum en iyi şeyi
Cos you're a jealous girl
Çünkü sen kıskanç bir kızsın
And all I can say is
Ve tek söyleyebileceğim
It's your fault but partially mine
Senin suçun bu ama biraz da benim
For losing hope
Umut kaybetmek için
For not treating you right
Sana iyi davranmadığım için
But that will disappear in time
Ama bu zamanla kaybolacak

All I gotta do is pass you by
Tek yapmam gereken seni geçmek
Never say what's wrong
Hiç sorunu söylemem
Whenever I say why?
Neden diye söylerken hep

Standing in the corner
Köşede duruyorum
Shadowed by the light
Işıkla gölgelendim
To you I seem much smaller
Senin için biraz daha küçüğüm
But I know it might be you
Ama sen olabilirsin biliyorum
How much better could I do
Daha ne kadar iyi yapabilirim
To be myself, not someone else?
Kendim olmak için, başka biri değil?
I'm losing sleep
Uykumu kaybediyorum
I live only for the week
Sadece haftalık yaşıyorum

I've grown to ignore you
Seni görmemek için büyüdüm
Cos when I seem to bore you
Çünkü seni sıkıyor gibi göründüğümde
You pretend that you're not interested
İlgilenmiyormuş gibi davranıyorsun
Your eyes start to twinkle
Gözlerin kırpılmaya başlıyor
Your smile starts to widen
Gülümsemen genişliyor
And I just seem to try and forget
Ve deneyip unutuyor gibiyim But you pay me no attention
Ama bana dikkat etmiyorsun
Even though I do
Ben yapsam da
But I don't care as long as you're mine
Benimken umrumda değil ama
It's happening every time
Hep oluyor bu

All I gotta do is pass you by
Tek yapmam gereken seni geçmek
Never say what's wrong
Hiç sorunu söylemem
Whenever I say why?
Neden diye söylerken hep

Standing in the corner
Köşede duruyorum
Shadowed by the light
Işıkla gölgelendim
To you I seem much smaller
Senin için biraz daha küçüğüm
But I know it might be you
Ama sen olabilirsin biliyorum
How much better could I do
Daha ne kadar iyi yapabilirim
To be myself, not someone else?
Kendim olmak için, başka biri değil?
I'm losing sleep
Uykumu kaybediyorum
I live only for the week
Sadece haftalık yaşıyorum

And I'm falling harder now it seems
Göründüğünden daha sert düşüyorum
My slip-ups haunt me in my dreams
Hatalarım rüyalarıma giriyor
And I can't sleep although I think I can
Ve uyuyabileceğimi sanarken uyuyamıyorum
It's insomnia I think I have
Bendeki uykusuzluk sanırım
But who cares when I'm not your man?
Ama senin erkeğin değilken kimin umrunda?

Standing in the corner
Köşede duruyorum
Shadowed by the light
Işıkla gölgelendim
To you I seem much smaller
Senin için biraz daha küçüğüm
But I know it might be you
Ama sen olabilirsin biliyorum
How much better could I do
Daha ne kadar iyi yapabilirim
To be myself, not someone else?
Kendim olmak için, başka biri değil?
I'm losing sleep
Uykumu kaybediyorum
I live only for the week
Sadece haftalık yaşıyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.