[E] >  [Editors Şarkı Çevirileri] > My Life As A Ghost Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Editors - My Life As A Ghost

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The kids are dancing tonight, maybe we'll join them.
Çocuklar bu gece dans ediyor, belki onlara katılırız
There's blood in the air tonight, it crushes the boredom.
Bu gece havada kan var, sıkıntıyı yok ediyor
Grab your coats, get to the boats, head to the coast.
Montlarınızı alın, gemilere binin, sahile gidin
Tonight we sail to the edge of the world.
Bu gece dünyanın sınırına açılıyoruz

Get out of this house now,
Bu evden çıkın
Head for the horizon.
Ufuğa yol alın
Tonight we take the town,
Bu gece şehri götürüyoruz
So pick your poison.
Zehrinizi alın

Here's a toast, a life as a ghost is better than most,
İşte bir kadeh, hayat bir hayalet en çoğundan daha iyi
If we have our love in the gutter.
Oluğumuzda aşkımız varsa

Dance, fucker, dance,
Dans et, pislik dans
You were born to entertain,
Eğlendirmek için doğdun
Sing, choir boy, sing,
Söyle, koroist çocuk söyle
Wash your sins down the drain,
Günahlarını suyla akıt In a violent haze, under the streetlights' gaze,
Şiddetli bir siste, şehir ışıklarının parlamasının altında
Dance, fucker, dance,
Dans et, pislik dans
You were born to entertain,
Eğlendirmek için doğdun

Now without water,
Şimdi susuz
Death takes us before hunger,
Ölüm açlıktan önce gelir
We dug a well for the water,
Su için kuyu kazıyoruz
We put on this fire!
Bu ateşi biz başlattık!

Dance, fucker, dance,
Dans et, pislik dans
You were born to entertain,
Eğlendirmek için doğdun
Sing, choir boy, sing,
Söyle, koroist çocuk söyle
Wash your conscience down the drain,
Vicdanını suda akıt
In a violent haze, under the streetlights' gaze,
Şiddetli bir siste, şehir ışıklarının parlamasının altında
Dance, fucker, dance,
Dans et, pislik dans
You were born to entertain,
Eğlendirmek için doğdun
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.