[E] >  [Elisabeth Das Musical Şarkı Çevirileri] > Boote In Der Nacht Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Elisabeth Das Musical - Boote In Der Nacht

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Franz Joseph:]
Du weißt, warum ich gekommen bin.

[Elisabeth:]
Nein. Aber ich ahne es.

[Franz Joseph:]
Komm heim, Sisi.
Wir gehören zusammen.
Ich glaube immer noch daran.
Ich liebe dich.
Und Liebe, sagt man, kann alle Wunden heilen.

[Elisabeth:]
Liebe kann vieles,
doch manchmal ist Liebe nicht genug.
Glaube ist stark,
doch manchmal ist Glaube Selbstbetrug.
Wir wollten Wunder,
doch sie sind nicht gescheh'n.
Es wird Zeit, daß wir uns endlich eingesteh'n:
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigen Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und dann fällt der Abschied uns schwer.
Doch was uns treibt, liegt nicht in unsrer Macht.

[Franz Joseph:]
Du möchtest alles,
doch manchmal ist wenig schon sehr viel.

[Elisabeth:]
Dein Traum ist mir zu klein!

[Franz Joseph:]
Sich nah zu sein im Dunkeln,
genügt das nicht als Ziel?

[Elisabeth:]
Ich will nicht dein Schatten sein!

[Elisabeth & Franz Joseph:]
Könntest du einmal nur durch meine Augen sehn,
dann würdest du mich nicht länger mißverstehn...
Wir sind wie zwei Boote in der Nacht.
Jedes hat sein eignes Ziel
und seine eigne Fracht.
Wir begegnen uns auf dem Meer,
und oft fällt der Abschied uns schwer.
Warum wird uns das Glück so schwer gemacht?

[Elisabeth:]
Du und ich, wir sind zwei Boote in der Nacht.

[Franz Joseph (gleichzeitig):]
Versteh' mich... Ich brauch' dich...
Ich lieb dich... Kannst du nicht bei mir sein?

[Elisabeth:]
Jedes hat sein eignes Ziel und seine eigene Fracht.

[Franz Joseph (gleichzeitig):]
Versteh mich... Ich brauch' dich...
Ich lieb dich... Warum sind wir allein?

[Elisabeth & Franz Joseph:]
Wir begegnen uns auf dem Meer
und sind mehr allein als vorher...
Warum wird uns das Glück so schwer gemacht?

[Franz Joseph:]
Ich lieb' dich!

[Elisabeth:]
Begreif' doch: Was nicht sein kann, kann nicht sein.


[Franz Joseph:]
Neden geldiğimi biliyorsun.

[Elisabeth:]
Hayır. Ama tahmin ediyorum.

[Franz Joseph:]
Eve gel, Sisi.
Biz birbirimize aidiz
Buna hala inanıyorum.
Seni seviyorum.
Ve aşkın bütün yaraları iyileştirebileceği söylenir.

[Elisabeth:]
Aşk çok şey yapabilir
Ama bazen aşk yeterli değildir.
İnanç güçlüdür,
Ama bazen inanç kendini kandırmaktır.
Biz mucize istiyoruz,
Ama (mucizeler) gerçekleşmez
Sonunda kendimize itiraf etme zamanı:
Biz gece (yüzen) iki tekne gibiyiz
İkisinin kendi (ayrı) amaçları var
Ve kendi yükleri.
Denizde karşılaştık
Ve sonra veda zor geldi
Ama bizi taşıyan gücümüz değil.

[Franz Joseph:]
Sen her şeyi istiyorsun
Ama bazen 'biraz' çok fazladır.

[Elisabeth:]
Senin hayalin benim için çok küçük!

[Franz Joseph:]
Karanlığa yakın olmak
Amaç olarak bu yeterli değil mi?

[Elisabeth:]
Senin gölgende olmak istemiyorum!

[Elisabeth & Franz Joseph:]
Sadece bir kez benim gözlerimden bakabilseydin
O zaman beni daha fazla yanlış anlamazdın
Biz geceleyin iki tekne gibiyiz
İkisinin kendi amaçları var
Ve kendi yükleri.
Denizde karşılaştık
Ve genelde veda etmek zor geldi
Neden mutlu olmamız bu kadar zor?

[Elisabeth:]
Sen ve ben, biz geceleyin iki tekne gibiyiz

[Franz Joseph:]
Anla beni... Sana ihtiyacım var
Seni seviyorum. Yanımda olamaz mısın?

[Elisabeth:]
İkisinin de kendi amacı ve kendi yükü var.

[Franz Joseph:]
Anla beni... Sana ihtiyacım var
Seni seviyorum. Neden yalnızız?

[Elisabeth & Franz Joseph:]
Denizde karşılaştık
Ve eskisinden daha yalnızız
Neden mutlu olmamız bu kadar zor?

[Franz Joseph:]
Seni seviyorum!

[Elisabeth:]
Şunu anla: Olamayacak şey, olamaz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.