[E] >  [Emilia Şarkı Çevirileri] > Murtvi Sarca Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Emilia - Murtvi Sarca

Gönderen:gzm_dnz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Emilia - Murtvi Sarca & Ölü Kalpler

Нали на мъртвите сърцата спират,
Ölü kalpler durur değil mi?
защо на думи се водя жива.
neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Защо запомням те,когато трябва да те забравя,да те оставя
Neden seni hatırlıyorum, senin unutmam gerektiğinde, seni bırakmam (gerektiğinde)

Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай.
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma

Нали на мъртвите сърцата спират защо на думи се водя жива.
Ölü kalpler durur değil mi? neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Спести ми думите с коя ме сменяш, от тази сделка какво печеля.
Beni değiştirdiğin kelimelerle kurtar, bu anlaşmadan ne kazanayım
Не се целувай с мен с тези устни,които казват,че ме напускат.
Benimle öpüşme bu dudaklarla, beni terket diyen Недей да спиш с мен макар да искам,не се възползвай.
Benimle uyuma istesem bile, yararlanma
Взе ми всичко...
Hep aynı...

Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай.
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma

Боли ме без да удряш,не спи с мен аз съм мъртва.
Bana vurmadığın halde acıyor, benimle uyuma ben ölüyüm.
През сърцето ми за по-направо сега минавай,но не оставай.
Daha doğrudan kalbimden geç şimdi, ama kalma
Нали на мътрвите сърцата спират,защо на думи се водя жива.
Ölü kalpler durur değil mi? neden kelimelere canlı gibi davranıyorum
Това сбогуване не ме променя,а ме зачерква.
Bu vedalaşma beni değiştirmiyor, dönüştürüyor
Край с мене....
Son benimle...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.