[E] >  [Ensiferum Şarkı Çevirileri] > In My Sword I Trust Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ensiferum - In My Sword I Trust

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Many men have crossed my way
Çok adam geçti benim geçtiğim yoldan
Promising peace and my soul to save
Ruhumu ve barışı korumak için umut verici
But I've already heard it all
Ama ben bunları zaten işitmiştim
I've seen what they made with their freedom
Onların özgürlüğüyle ne yaptıklarını gördüm
But I, I have no need for your god
Ama benim, sizin tanrınıza ihtiyacım yok
The shallow truth of your poisonous tongue
Zehirli dillerinizde ki sahte gerçeklere..
Brothers, it's time to make a stand
Kardeşler, zaman ayağa kalkma zamanıdır
To reclaim our lives
Hayatlarımızı düzeltme zamanıdır
Because only steel can set us free
Çünkü sadece çelik bizi özgür kılabilir

Rise my brothers, we are blessed by steel
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Arm yourselves, the truth shall be revealed
Giyin zırhlarınızı, gerçekler ortaya çıkacak
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Tyrants and cowards for metal you will kneel
Zalim ve korkaklara diz çöktürecek metalimiz var
In my sword I trust
Kılıcım benim inancımdır!
'Til justice and reason will wield
Adalet yerini bulana kadar
In my sword I trust
Kılıcım benim namusumdur!

The sword that shimmers in my hand,
Kılıç elimde güneş gibi parlar
Do you have the mind to eat the guilty flesh?
Suçlu bedenleri yemek için aklın yerinde mi?
To drink the blood of those who are to blame?
Suçlu olanların kanlarını içmek için aklın var mı ?
The time of change is here, unveil your blade!
Zaman burada değişiyor, kılıcını çıkar meydana!

Rise my brothers, we are blessed by steel
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Arm yourselves, the truth shall be revealed
Giyin zırhlarınızı, gerçekler ortaya çıkacak
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Tyrants and cowards for metal you will kneel Zalim ve korkaklara diz çöktürecek metalimiz var
In my sword I trust
Kılıcım benim inancımdır!
'Til justice and reason will wield
Adalet yerini bulana kadar
In my sword I trust
Kılıcım benim namusumdur!

Cling your souls to your gods
Ruhunu bağla tanrılarına
Kneel, obey, follow their laws
Diz çök, itaat et, onların kurallarına uy
Deceit, subjugate, cherish their greed
Yalan, boyun eğ, onların açgözlülüğünü besle
Disdain verity, glorify futile faith
Gerçeklerini küçümse, boş inançları yücelt

O Old Man,
Hey yaşlı adam,
Bring me a fiery fur coat
Bana kızgın kürklü bir palto getir
Put on me a blazing shirt
Bana çılgın bir tişört giydir
Shielded by which I may make war
Yapabileceğim savaş tarafından korunuyor
Lest my head should come to grief
Kafamda üzüntü olmasın
And my locks should go to waste
Ve boyundurluğum boşa gitsin
In the sport of bright iron
Parlak demirin eğlencesi
Upon the point of harsh steel
Sert çeliğin anlamı üzerine
[Kalevala]

Rise my brothers, we are blessed by steel
Kardeşlerimin yükselişi, bizler çelik tarafından kutsandık
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Arm yourselves, the truth shall be revealed
Giyin zırhlarınızı, gerçekler ortaya çıkacak
In my sword I trust!
Kılıcım benim inancımdır!
Tyrants and cowards for metal you will kneel
Zalim ve korkaklara diz çöktürecek metalimiz var
In my sword I trust
Kılıcım benim inancımdır!
'Til justice and reason will wield
Adalet yerini bulana kadar
In my sword I trust
Kılıcım benim namusumdur!
In my sword I trust
Kılıcım benim namusumdur!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.