[E] >  [Escape The Fate Şarkı Çevirileri] > My Apocalypse Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Escape The Fate - My Apocalypse

Gönderen:sylar_heroes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
There's a place that I've found
Bulduğum bir yer var

As far as I can see
Görebildiğim kadarıyla

This place lies within
Bu yer yalanlar kapsamında

The depths of my dreams
Hayallerimin derinlikleri

In a garden surrounded
Etrafı çevirili bir bahçede

By fire and trees
Ağaçlar ve alevlerle

Through the smoke a silhouette I can barely see
Bir sis bulutu arasından güç bela görebiliyorum

There's a man with an axe
Baltalı bir adam var

Standing in the rain
Yağmurda duran

Looked me straight in the eyes
Beni şöyle bir süzdü

This is what he had to say
Bu söylemek zorunda olduğu şey

Never fall asleep
Asla uyuya kalma

You won't wake up
Uyanmayacaksın

Destroy the guillotine
Giyotini parçala

Before he does
O yapmadan önde

I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum

(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)

I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum

(the questions I will never say)
(hiç söylemeyeceğim sorular)

Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum

(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)

So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum

(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)

End transmission
İletişimin sonu

The satellites are down
Uydular çöküyor

I need an earthquake
Depreme ihtiyacım var

To shake this pity
Bu merhameti sallamak için

OFF THE GROUND
Yerden dışarı

Just don't trust these liars at the door
Kapıdaki bu yalancılara güvenme

(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)

Kill the ones that have these answers for
Bu şeylerin cevapları için birilerini öldür

(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)

Never fall asleep
Asla uyuya kalma
You won't wake up
Uyanmayacaksın

Destroy the guillotine
Giyotini parçala

Before he does
O yapmadan önde

I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum

(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)

I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum

(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)

Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum

(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)

So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum

(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)

End transmission
İletişimin sonu

The satellites are down
Uydular çöküyor

I need an earthquake
Depreme ihtiyacım var

To shake this pity
Bu merhameti sallamak için

OFF THE GROUND
Yerden dışarı

All the vibrant colors I see
Tüm canlı renkleri görüyorum

And the shades that fill the grey
Ve gri olan gölgeleri

Pain
Istırap

The pain
Istırap

Pain
Istırap

The pain
Istırap

Pain the pain
Istırap Istırap

Pain
Istırap

[x2]

Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum

(you have to find a better way)
(daha iyi bir yol bulmalısın)

I walk with shadows
Gölgelerle yürüyorum

(the questions I will never say)
(soruları hiç söylemeyeceğim)

Hiding from the gallows
Asma tahtalarından saklanıyorum

(they keep me safe and sound)
(beni güvenli ve sıhhatli tutuyorlar)

So I walk with shadows
Bu yüzden gölgelerle yürüyorum

(the ways of burning down this house)
(Yanıp kül olan bu evin yolları)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.