[F] >  [Florent Pagny Şarkı Çevirileri] > Est-Ce Que Tu Me Suis ? Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Florent Pagny - Est-Ce Que Tu Me Suis ?

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Dünyanın sonuna doğru yol alıyorum,
Aynaların derinliklerinde, buzulların ötesinde,
Tam olarak bilmesem de yolumu, yine de, takip ediyor musun?
Yamaçların iyice dikleştiği bölgelere gidiyorum.

Ilımanlığın bilinmeyenine doğru gidiyorum,
Tam olarak bilmesem de yolumu, yine de, takip ediyor musun?
Karanlık gecelerimde de takip eder miydin beni,
Deniz fenerleri söndüğünde,
Elimi tutmak zorunda kaldığında.
Takip eder miydin beni, gecenin küllerinde,
Yanık halinden daha da kötü olduğunda,
Gözlerin, gözlerimi aradığı sürece.

Adalarımı ve hazinelerimi arayacağım,
Nerede olduklarını bilmiyorum henüz,
Neresi olduğunu bilmiyorum, yine de takip eder misin beni?
Takip eder misin?

Oooooh

Ateşin yanıp, buzun donduğu yere gidiyorum
Bahanelerin sönüp gittiği yere gidiyorum
Neresi olduğunu bilmiyorum, yine de, takip eder misin?
Dalgaların yıkayıp temizlediği yere gidiyorum,
O kıyılarda, terk edilmiş sahillerde,
Neresi olduğunu bilmiyorum, yine de, takip eder misin?
Akşamlarda da takip eder misin,
Işıkların söndüğü,
Elimi tutmak zorunda kaldığın.
Takip eder miydin beni, gecenin küllerinde,
Yanık halinden daha da kötü olduğunda,
Gözlerin, gözlerimi aradığı sürece.

Gerçekten gidiyorum oraya sonsuza dek
Birkaç kelam veya kısa bir romantizm olsun diye gitmiyorum oraya
Biliyorum, sen de öyle yapmıyorsun...
Takip ediyor musun beni? Oooooh
Takip ediyor musun beni? Oooooh

Takip ediyor musun beni?
Takip ediyor musun beni?
Hadi gidelim, gel, gel, gel, takip et beni...

Je vais là où finissent les impasses
Au fond des miroirs au delà des glaces
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Je vais là où les pentes sont plus raides

Je vais là où on ne sait pas le tiède
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Me suivrais-tu dans mes nuits d'encre
Quand le phare est éteint
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Où tout brûler n'est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens

Je vais chercher mes îles et mes trésors
Où sont-ils, je ne sais pas encore
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Est-ce que tu me suis ?

Oooooh

Je vais où le feu brûle, où le froid glace
Je vais là où les faux semblants s'effacent
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Je vais au bout là où s'échouent les vagues
Sur quelle rive au creux de quelle plage
Où, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis ?
Me suivrais-tu dans les nuits d'encre
Quand le phare est éteint
Si tu n'avais qu'à prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
Où tout brûler n'est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens

je vais pour de vrai j'y vais pour toujours
je ne vais pas pour des mots pour ces amours d'un tour
je sais ça, mais tu sais aussi
Est-ce que tu me suis ? Oooooh
Est-ce que tu me suis ? Oooooh

Est-ce que tu me suis ?
Est-ce que tu me suis ?
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moi
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.