[G] >  [Gelena Velikanova Şarkı Çevirileri] > Proshchay Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Gelena Velikanova - Proshchay

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Приносит ветер нам дыхание садов,
Вишнёвым цветом всё вокруг засыпал май.
Как много в мире есть хороших, добрых слов,
Не говори же мне, милый, «прощай».

Мы на мосту стоим и слышим шорох звёзд,
А под мостом вода течёт в далёкий край.
Вечно бы рядом быть нам, как река и мост,
Не говори же мне, милый, «прощай».

Ты говори мне о любви,
И я тебя пойму.
Даёт надежду сердцу любое слово,
Только не «прощай»...

Город стихает, свет в домах давно погас,
А ночь приходит – ты её не замечай.
Пусть не для нас настанет расставанья час,
Не говори же мне, милый, «прощай».

Приносит ветер нам дыхание садов,
Вишнёвым цветом всё вокруг засыпал май.
Как много в мире есть хороших, добрых слов,
Не говори же мне, милый, «прощай».

Я за тобой идти готова целый век
И на пути делить и радость, и печаль.
Я так хочу, чтоб были мы счастливей всех,
Не говори же мне, милый, «прощай».

Ты говори мне о любви,
И я тебя пойму.
Даёт надежду сердцу любое слово,
Только не «прощай»...

Мы на мосту стоим и слышим шорох звёзд,
А под мостом вода течёт в далёкий край.
Вечно бы рядом быть нам, как река и мост,
Не говори же мне, милый, «прощай».
Не говори же мне, милый, «прощай».
Не говори же мне, милый, «прощай».



Rüzgar bize bahçelerin nefesini getiriyor,
Mayıs etrafa vişne rengi serpti.
Dünyada o kadar iyi, o kadar güzel söz var ki,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.

Köprü üzerindeyiz ve yıldızların fısıltılarını işitiyoruz,
Köprünün altından ise su uzak diyarlara akıyor.
İlanihaye yan yana olsak, köprü ve ırmak gibi,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.

Bana aşktan bahset,
Seni anlarım.
Her kelime yüreğime bir ümit verir,
Ama "elveda" değil...

Şehir sessizliğe bürünüyor, evlerin ışıkları çoktan söndü,
Gece yaklaşıyor - ama sen ona aldırma.
Bizim için gelmesin o ayrılık vakti,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.

Rüzgar bize bahçelerin nefesini getiriyor,
Mayıs etrafa vişne rengi serpti.
Dünyada o kadar iyi, o kadar güzel söz var ki,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.

Bir ömür ardından gelmeye hazırım,
Bu yolda sevincini, kederini paylaşırım.
Herkesten daha mesut olmamızı öyle isterim ki,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.

Bana aşktan bahset,
Seni anlarım.
Her kelime yüreğime bir ümit verir,
Ama "elveda" değil...

Köprü üzerindeyiz ve yıldızların fısıltılarını işitiyoruz,
Köprünün altından ise su uzak diyarlara akıyor.
İlanihaye yan yana olsak, köprü ve ırmak gibi,
Bana "elveda" deme, ey sevgili.
Bana "elveda" deme, ey sevgili.
Bana "elveda" deme, ey sevgili.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.