[G] >  [Good Charlotte Şarkı Çevirileri] > S.o.s. Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Good Charlotte - S.o.s.

Gönderen:GCelif
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
S.O.S.

Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Can you hear me when I call?
-bağırdığımda beni duyuyormusunuz?
Shooting signals in the air,
-havaya işaretler atıyorum
Cuz I need somebody's help.
-çünkü birinin yardımına ihtiyacım var
I can't make it on my own,
-kendi başıma yapamıyorum
So I'm giving up myself
-kendimden umudumu kesiyorum
Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Listening.
-dinliyor mu


I've been stranded here and I'm miles away.
-burda çaresiz durumdayım ve millerce uzaktayım
Making signals hoping they save me
-işaretler yapıyorum beni kurtaracaklarını umarak
I lock myself inside these walls
-kendimi bu duvarların içine kilitledim
Cuz out there I'm always wrong.
-çünkü dışarda hep yanılıyorum
I don't think I'm gonna make it
-bunu yapabileceğimi zannetmiyorum
So while I'm sitting here on the eve of my defeat
-burda otururken yenilgimin arifesinde
I write this letter and hope it saves me
-bu mektubu yazıyorum ve umarım beni kurtarır


Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Can you hear me when I call?
-bağırdıımda beni duyuyormusunuz?
Shooting signals in the air,
-havaya işaretler atıyorum
Cuz I need somebody's help.
-çünkü birinin yardımına ihtiyacım var
I can't make it on my own,
-bunu kendi başıma yapamıyorum
So I'm giving up myself
-kendimden umudumu kesiyorum
Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Listening.
-dinliyor


I'm stuck in my own head and I'm oceans away
-kendi kafamın içinde saplanıp kaldım ve okyanuslarca uzaktayım
Would anybody notice if I chose to stay?
-eğer burda kalmayı seçseydim kimse farkedermiydi?
I'll send an S.O.S. tonight
-bu gece bir S.O.S göndericem
And wonder if I will survive
-ve merak ediyorum acaba hayatta kalabilcekmiyim
How in the hell did I get so far away this time?
-bu sefer nasıl bu kadar uzaklaştım?
So now I'm sitting here -şimdi burda oturuyorum
The time of my departure's near
-ayrılışımın yakın olduğu zaman
I say a prayer please, someone save me
-dua ediyorum lütfen biri beni kurtarsın


Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Can you hear me when I call?
-bağırdıımda beni duyuyormusunuz?
Shooting signals in the air,
-havaya işaretler atıyorum
Cuz I need somebody's help.
-çünkü birinin yardımına ihtiyacım var
I can't make it on my own,
-bunu kendi başıma yapamıyorum
So I'm giving up myself
-kendimden umudumu kesiyorum
Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Listening.
-dinliyor


I'm lost here
-burda kayboldum
I can't make it on my own
-kendi başıma yapamıyorum
I don't want to die alone
-yalnız ölmek istemiyorym
I'm so scared
-çok korkuyorum
Drowning now
-boğuluyorum
Reaching out
-arıyorum
Holding onto everything I love
-sevdiğim herşeyin üstüne tutunuyorum
Crying Out
-ağlıyorum
Dying now
-ölüyorum
Need some help
-biraz yardıma ihtiyacım var


[Guitar Solo]


Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
Can you hear me when I call?
-bağırdıımda beni duyuyormusunuz?
Shooting signals in the air,
-havaya işaretler atıyorum
I need somebody's help.
-birinin yardımına ihtiyacım var
I can't make it on my own,
-bunu kendi başıma yapamıyorum
I'm giving up myself
-kendimden umudumu kesiyorum
Is anybody listening?
-kimse dinliyormu?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.