[G] >  [Greek Şarkı Çevirileri] > Na Sou Po Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Greek - Na Sou Po

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Μάλλον ο Θεός σε μένα το καλο κρατούσε για το τέλος
Μ'άλλον σ'είδα να φιλιέσαι και να δίνεις στη ζωή μου τέλος

Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου μα έτσι αισθάνομαι, χάνομαι
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου μα έτσι αισθάνομαι
να φεύγω από της ζωής μου το ρυθμό

Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
ένα να σου πω ως εδώ για μένα ζω
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα

Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου μα έτσι αισθάνομαι, χάνομαι
Χάνομαι χάνομαι, σ'αγαπώ μωρό μου μα έτσι αισθάνομαι
να φεύγω από της ζωής μου το ρυθμό

Για να σου πω, ως εδώ για μένα ζω
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα
ένα να σου πω ως εδώ για μένα ζω
φεύγω στα χαμένα στα 'χω μαζεμένα ένα ένα

Muhtemelen Tanrı en güzel parçayı benim için sona saklıyormuş,
Başkasını öptüğünü gördüm ve hayatıma son verdin.

Kahroluyorum kahroluyorum, seni seviyorum bebeğim ama böyle hissediyorum, kahroluyorum.
Kahroluyorum kahroluyorum, seni seviyorum bebeğim ama böyle hissediyorum,
Sanki hayatımın ritminden uzaklaşıyormuşum gibi.

Söyleyeyim sana, buraya kadar, kendim için yaşıyorum artık,
Bilinmeyene doğru gidiyorum, bütün parçaları tek tek birleştirdim.
Tek bir şey söyleyeyim sana, buraya kadar, artık kendim için yaşıyorum.
Bilinmeyene doğru kayboluyorum, bütün parçaları tek tek birleştirdim.

Kahroluyorum kahroluyorum, seni seviyorum bebeğim ama böyle hissediyorum, kahroluyorum.
Kahroluyorum kahroluyorum, seni seviyorum bebeğim ama böyle hissediyorum,
Sanki hayatımın ritminden uzaklaşıyormuşum gibi.

Söyleyeyim sana, buraya kadar, kendim için yaşıyorum artık,
Bilinmeyene doğru gidiyorum, bütün parçaları tek tek birleştirdim.
Tek bir şey söyleyeyim sana, buraya kadar, artık kendim için yaşıyorum.
Bilinmeyene doğru kayboluyorum, bütün parçaları tek tek birleştirdim.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.