[J] >  [Jasmine Villegas Şarkı Çevirileri] > Didn't Mean It Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jasmine Villegas - Didn't Mean It

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Do you seem me and still feel love
Beni gördün mü hala aşkı hissediyorum
or have I changed inside your heart
Ya da kalbinin içindekileri mi değiştirdim
To have only you, is such a fuss
Sadece sana sahip olmak için,bu tam bir yaygara
To give all of me is not enough.
Herşeiyimi vermek yeterli değildi
You left then, you came back
Ayrıldın sonra geri döndün
Sorry won't make it up to me
Üzgünüm beni telafi edemeyeceksin
Sorry won't make me believe
Üzgünüm beni inandıramayacaksın

He's down on bending knees
O aşağıda dizlerinin üstünde
You're down on bending knees
Aşağıdasın dizlerinin üstünde
Saying, you didn't mean it
Söylüyorsun bunu kastetmediğini
you didn't mean it
Bunu kastetmedin
if you didn't mean it
Eğer bunu kastetmediysen
Then why would you say it
Neden bunu söyledin
You didn't mean it
Bunu kastetmedin
you never mean it.
Bunu kastetmedin
Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin

There's no tomorrow, don't you know
Yarınlar yok bilmiyor musun
Love me now or let me go
Şimdi beni sev ya da gitmeme izin ver
He didn't mean it
O bunu kastetmedi
you never mean it.
Asla bunu kastetmedin
Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
Say it, say it
Bunu söyledin

I miss the way we used to be
Eski halimizi özledim
Now you're the one that i can't keep
Şimdi duramayacağım tek kişisin
Thought I was first, and never last
İlk olduğumu sandım ve asla sonlanmayacağımı
Thought it was you, I would always have
Sen olduğunu sandım,her zaman sahip olacağım kişinin

You left then, you came back
Ayrıldın sonra geri döndün
Sorry won't make it up to me
Üzgünüm beni telafi edemeyeceksin
Sorry won't make me believe
Üzgünüm beni inandıramayacaksın

He's down on bending knees
O aşağıda dizlerinin üstünde
You're down on bending knees
Aşağıdasın dizlerinin üstünde
Saying, you didn't mean it
Söylüyorsun bunu kastetmediğini
you didn't mean it
Bunu kastetmedin
if you didn't mean it
Eğer bunu kastetmediysen
Then why would you say it
Neden bunu söyledin You didn't mean it
Bunu kastetmedin
you never mean it.
Bunu kastetmedin
Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin

There's no tomorrow, don't you know
Yarınlar yok bilmiyor musun
Love me now or let me go
Şimdi beni sev ya da gitmeme izin ver
He didn't mean it
O bunu kastetmedi
you never mean it.
Asla bunu kastetmedin
Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
Say it, say it
Bunu söyledin


It's time to let you go,
Gitmene izin verme zamanı
It's time to say goodbye
Vedalaşma zamanı
Boy, you need to know,
Oğlum bilmem gerek
I'm done with you messing with my mind
Aklımı karıştırmandan bıktım

You didn't mean it
Bunu kastetmedin
You never mean it
Asla kastetmedin.
Oh!
You didn't mean it
Bunu kastetmedin
You never mean it
Asla kastetmedin.
Then why in the world would you say it.
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
You didn't mean it
Asla kastetmedin.
You didn't mean it
Asla kastetmedin.
If you didn't mean it
Asla kastetmedin.
Then why would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
You didn't mean it
Asla kastetmedin.
You never mean it it
Asla kastetmedin.
Then why in the world would you say it........ (hold)

There's no tomorrow, don't you know
Yarınlar yok bilmiyor musun
Love me now or let me go
Şimdi beni sev ya da gitmeme izin ver
He didn't mean it
O bunu kastetmedi
you never mean it.
Asla bunu kastetmedin
Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
Say it, say it
Bunu söyledin

Then why in the world would you say it
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
Say it, say it
Bunu söyledin
Then why in the world would you say it...
Sonra neden dünyaya bunu söyledin
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.