[J] >  [Jean-jacques Goldman Şarkı Çevirileri] > Je Te Donne Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jean-jacques Goldman - Je Te Donne

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Je te donne

I can give a voice, bred with rythms and soul
the heart of a Welsh boy who's lost his home
put it in harmony , let the words ring
carry your thoughts in the songs we sing
Je te donne mes notes , je te donne mes mots
quand ta voix les emporte a ton propre tempo
une épaule fragile et solide a la fois
ce que j'imagine et ce que je crois

Je te donne toutes mes differences,
tous ces défauts qui sont autant de chance
on sera jamais des standards des gens bien comme il faut
je te donne ce que j'ai ce que je vaux

I can give you the force of my ancestral pride
the well to go on when i'm hurt deep inside
whatever the feeling, whatever the way
it helps me to go on from day to day
je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
et l'humour et l'amour sont nos trésors

refrain
Je te donne , donne , donne ce que je suis

I can give you my voice, bred with rythm and soul,
je te donne mes notes , je te donne ma voix
the songs that i love, and the stories i've told
ce que j'imagine et ce que je crois
i can make you feel good even when i'm down
les raisons qui me portent et ce stupide espoir
my force is a platform that you can climb on
une épaule fragile et forte a la fois
je te donne, je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons
mes défauts, mes plus belles chances, mes differences

--------------------
Sana Veririm

Bir ses verebilirim,ritim ve ruh ile yetiştirilmiş
Evini kaybetmiş bir Galli çocuğun kalbini de.
Onu uyum içine koy ve bırak kelimeler çalsın .
Düşüncelerini söylediğimiz şarkılara taşı.
Sana notalarımı veririm,sana sözlerimi veririm,
Sesin onları kendi temposuna kattığı zaman.
Bir omuz hem kırılgan aynı zamanda da kuvvetli,
İşte Hayalini kurduğum ve inandığım şey.

Sana tüm farklılıklarımı veririm
Hala şansı olan bütün kusurları
Biz asla standart,olması gerektiği gibi iyi olan insanlardan olmayacağız
Sana sahip olduğum şeyi ve ederim kadarını veririm

Sana atalarımdan gelen gururun gücünü verebilirim
İcinde derinden incindiğimde bel bağladığım kuyuyu da
Her ne his ve her ne şekilde olursa olsun
O bana günden güne ilerlememe yardım ediyor.
Sana şüphelerimizi ve tarifsiz umudumuzu veririm
Tarihin ardında kalmış yollara dair soruları da
Kızlarımız esmer ve onlarla biraz yüksek sesle konuşuyoruz
Mizah ve sevgi bizim hazinemiz

Nakarat
Sana veririm veririm...neysem onu veririm

Bir ses verebilirim,ritim ve ruh ile yetiştirilmiş,
Sana notalarımı veririm,sana sesimi veririm,
Sevdiğim şarkıları ve anlattığım masalları.
Hayal ettiğim ve inandığım şeyi.
Bitik durumdayken bile seni iyi hissettirebilirim
Bana yol gösteren sebepler ve şu aptalca umut
Benim gücüm tırmanabileceğin bir platform
Bir omuz hem kırılgan aynı zamanda da kuvvetli,
Sana veririm,ne kadar ediyorsam hepsini veririm,neysem onu veririm
hediyelerimi,kusurlarımı,en güzel şanslarımı,farklılıklarımı veririm


Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.