[J] >  [Johnny Cash Şarkı Çevirileri] > Baby Ride Easy Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Johnny Cash - Baby Ride Easy

Gönderen:Yunusnavy
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(Johnny:) If I drove a truck
(Johnny:) Eğer bir kamyon sürseydim
(June:) And I were a waitress
Ve eğer ben bir garson olsaydım
(Johnny:] And I ordered coffee
Ve ben kahve sipariş ederim
(June:] And I poured you some
Ve ben sana biraz kahve koyardım.


[Both:] Then you'd stop by on your way sometimes later
(İkisi:) Daha sonra bazen sen yoldayken uğramak istiyorum
[June:] And if we arm-wrestled
Ve eğer biz güreşirsek
[Johnny:] I'd say that you won
Senin kazandığını söylemek isterim

[Both:] I need my baby, ride easy, ride high in the saddle all day
(İkisi:) Bütün gün eyer vururken,sansabosa yatarken bebeğime ihtiyacım var.
[June:] If your loving is good
Eğer senin aşkın doğruysa
[Johnny:] And your cooking ain't greasy
Ve yemeklerin yağlı değilse
[Both:] We'll chuck the chuck wagon and we'll ride away
Vagonda birbirmizi okşayacağız ve uzağa gideceğiz.

[June:] If I were a winsome pale senorita
Eğer ben çekici soluk bir kadın olsaydım
[Johnny:] And I a bull-fighter, way down in the sand
Ve bende hep kuma düşen bir boğagüreşçisi
[Both:] While the band kept on playing that Old Paso Doable
Bant Old Pasa Doable'yi çalıyorken
[June:] Would you throw me a flower
Bana bir çicek uzatmak ister misin ?
[Johnny:] Would you take my hand?
Ellerimi tutmak ister misin ?

[Both:] I need my baby, ride easy, ride high in the saddle all day
Bütün gün eyer vururken,sansabosa yatarken bebeğime ihtiyacım var.
[June:] If your loving is good
Eğer senin aşkın doğruysa
[Johnny:] And your cooking ain't greasy
Ve yemeklerin yağlı değilse
[Both:] We'll chuck the chuck wagon and we'll ride away
Vagonda birbirmizi okşayacağız ve uzağa gideceğiz.

[Johnny:] If I ran the country
Eğer ülkeye kaçarsam
[June:] I'd be your first lady and I'd pick up the white house while you were away
Bende first lady' olmak isterdim ve sen uzaktayken Beyaz Sarayı ele almak isterdim
[Both:] Waiting while you're passing time with world leaders
Sen vaktini dünya liderleri ile geçirirken, ben beklerim.
[June:] Left alone together
Birlikte yalnız kalırız
[Both:] Alone we might lay
Yalnız başımıza uzanıyorda olabiliriz

[Both:] I need my baby, ride easy, ride high in the saddle all day
Bütün gün eyer vururken,sansabosa yatarken bebeğime ihtiyacım var.
[June:] If your loving is good
Eğer senin aşkın doğruysa
[Johnny:] And your cooking ain't greasy
Ve yemeklerin yağlı değilse
[Both:] We'll chuck the chuck wagon and we'll ride away
Vagonda birbirmizi okşayacağız ve uzağa gideceğiz.

[June:] If your loving is good
Eğer senin aşkın doğruysa
[Johnny:] And your cooking ain't greasy
Ve yemeklerin yağlı değilse

[Both:] Hey!
(İkisi):Hey!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.