[J] >  [Jojo Şarkı Çevirileri] > Get Out ( Leave ) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jojo - Get Out ( Leave )

Gönderen:S.B.K.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've been waiting all day for ya babe
Bütün gün seni bekledim bebeğim
So won't cha come and sit and talk to me
Gelip benimle oturup konuşmayacak mısın?
And tell me how we're gonna be together always
Ve bana nasıl daima birlikte olabileceğimizi söyle meyecek misin
Hope you know that when it's late at night
Umarım gecenin geç saatlerindeyken biliyorsundur
I Hold on to my pillow tight
Yastığıma sımsıkı sarılıyorum
And think of how you promised me forever
Ve bana sonsuz kadar söz verdiğini düşünüyorum

(I never thought that anyone)
could make me feel this way
Kimsenin bana böyle hissettirebileceğini düşünmemiştim
Now that you're here boy all I want
Şimdi buradasın oğlum, tek istediğim
Is just a chance to say
Şunu söylemek için bir şans:

Get Out, (leave) right now,
Dışarı çık,(terk et)hemen
It's the end of you and me
Bu sen ve benim sonumuz
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem
'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies
Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim
You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)
Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Tell me why you're looking so confused
Niye bu kadar kafanın karıştıgını söyle bana
When I'm the one who didn't know the truth
Ben gerçeği bilmeyen tarafken
How could you ever be so cold
Nasıl bu kadar soğuk kanlı olabildin?
To go behind my back and call my friend
Ben arkamı dönünce arkadaşıma seslenebildin
Boy you must have gone and bumped your head
Oğlum sen gidip kafanı çarpmış olmalısın
Because you left her number on your phone
Çünkü kızın numarasını telefonunda bıraktın

(So now after all is said and done)
(Şimdi tüm söylenen ve yapılanlardan sonra)
Maybe I'm the one to blame but
Belki de suçlanacak kişiyim ama
(To think that you could be the one)
(Senin doğru kişi oldugunu düşündüğüm için)
Well it didn't work out that way
O şekilde olmadı.


Get Out, (leave) right now,
Dışarı çık,(terk et)hemen
It's the end of you and me
Bu sen ve benim sonumuz It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem
'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies
Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim
You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)
Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı) ]

I wanted you right here with me but I have no choice you've gotta leave
Burada benimle olmanı istedim ama gitmek zorundasın başka seçeneğim yok
Because my heart is breakin'
Çünkü kalbim kırılıyor
With every word I'm sayin'
Söylediğim her kelimede
I gave up everything I had
Sahip olduğum her şeyden vazgeçtim
On something that just wouldn't last
Sonu olmayan bir şey uğruna
But I refuse to cry
Ama ağlamayı reddediyorum
No tears will fall from these Eyeee-eeee-eeees
Bu gözlerimden tek bir yaş dökülmeyecek

Ooooh, ooooh

Get out
Çık dışarı

Get Out, (leave) right now,
Dışarı çık,(terk et)hemen
It's the end of you and me
Bu sen ve benim sonumuz
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem
'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies
Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim
You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)
Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Get Out, (leave) right now,
Dışarı çık,(terk et)hemen
It's the end of you and me
Bu sen ve benim sonumuz
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Artık çok geç ve toz olman için bekleyemem
'Cause I know about her (who) and I wonder (why) how I bought all the lies
Çünkü kızdan haberim var (kim) ve acaba nasıl tüm yalanları yiyebildim
You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)
Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)

Get Out, (leave)
Dışarı çık, ( terk et )
you and me
-sen ve ben
It's too late
-çok geç
who?! Why?!
-Kim?! Neden?!
You said that you would treat me right but you was just a waste of time (waste of time)
-Bana iyi davranacağını söyledin ama sen sadece vakit kaybıydın (vakit kaybı)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.