[J] >  [Jonathan Rhys Meyers Şarkı Çevirileri] > This Time Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jonathan Rhys Meyers - This Time

Düzelten:Yildiz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Tonight the sky above reminds me of you, love
- Bu gece yukardaki gök bana seni hatirlatiyor yar
Walking through wintertime where the stars all shine
- Tüm yildizlarin parladigi kis zamaninda dolaniyorum
The angel on the stars will tell you I was there
- Yildizlardaki melek sana orda oldugumu söyleyecek
Under the front porch light
- Ön verandanin isiginin altinda
On a mystery night
- Gizemli bir gecede

I've been sitting watching life pass from the sidelines
- Oturmus hayatin gecisini yan yoldan seyrediyordum
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
- Pusularimin aralarindan rüyamin anlasilmasini bekliyordum
I wondered what might happen if I left this all behind
- Eger bunlarin hepsini arkama alsaydim ne olurdu diye merak ediyordum
Would the wind be at my back ? Could I get you off my mind this time?
- Rüzgar arkamda olur muydu? Seni aklimdan cikarabilir miydim bu defa
The neon lights in bars
- Barlardaki neon isiklar
And headlights from the cars
- Ve arabalarin projektörleri
Have started a symphony inside of me
- Bir senfoni baslattilar icimde
The things I left behind have melted in my mind
- Ardimda biraktigim seyler aklimda eridiler
And now there's a purity inside of me
- Ve simdi icimde bir saflik var

I've been sitting watching life pass from the sidelines
- Oturmus hayatin gecisini yan yoldan seyrediyordum
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
- Pusularimin aralarindan rüyamin anlasilmasini bekliyordum
I wondered what might happen if I left this all behind
- Eger bunlarin hepsini arkama alsaydim ne olurdu diye merak ediyordum
Would the wind be at my back ? Could I get you off my mind this time?
- Rüzgar arkamda olur muydu? Seni aklimdan cikarabilir miydim bu defa
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.