[J] >  [Justin Bieber Şarkı Çevirileri] > We Are (ft. Nas) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Justin Bieber - We Are (ft. Nas)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Happy birthday
Doğum günün kutlu olsun
You ain't gotta question it
Sorgulamana gerek yok
You already know the answer
Zaten cevabı biliyorsun
The truth'll make us relevant
Gerçek bizi uygun yapmaz
Hurts but it's necessary
Acıtır ama gereklidir
Don't want us to lose what we are, no
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek
If it ain't broke then we don't need to fix it
Eğer bozulmadıysa tamir etmemize gerek yok
Believing in that she say'll have you livid
Onun dediğine inanmak sizi morartacak
No they won't be happy 'til your love is over
Bizim aşkımız bitene kadar mutlu olmayacaklarını biliyorum
They tryna break us up but you don't wanna get it
Onlar bizi ayırmaya çalışıyorlar ama sen anlamak istemiyorsun
They ain't never had your back like I got it
Onlar hiçbir zaman benim gibi arkanı kollamadılar
They ain't never had trust like how we got it
Onlar asla bizim sahip olduğumuz gibi güvene sahip olmadılar
So they can't help but to come and hate on it
Bu yüzden ellerinde olmadan gelip nefret ediyorlar
They see what we got and you know they want it
Neye sahip olduğumuzu görüyorlar ve onu istediklerini biliyorlar
Don't question it
Sorgulama
You ain't gotta question it
Sorgulamana gerek yok
You already know the answer
Zaten cevabı biliyorsun
The truth'll make us relevant
Gerçek bizi uygun yapmaz
Hurts but it's necessary
Acıtır ama gereklidir
Don't want us to lose what we are, no
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek
It's like you're always looking for a problem
Sanki sen hep bir problem arıyorsun
But there ain't enough equations for you to solve 'em
Ama onları çözmek için yeterli denklemler yoktur
So quick to turn nothing right into something
Hiçbir şeyi bir şeye çevirmekte çok hızlısın
Take the numbers out my phone, go 'head and call 'em
Numaraları telefonumdan al, git ve ara onları
They ain't ever had my back like you got it
Onlar hiçbir zaman senin gibi arkamı kollamadılar
They ain't never had a chance, how you got it
Onların hiç şansı olmadı, nasıl aldın?
So they can't help but to come and hate on it
Bu yüzden ellerinde olmadan gelip nefret ediyorlar
They see what we got and you know they want it, don't question it
Neye sahip olduğumuzu görüyorlar ve onu istediklerini biliyorlar, sorgulama
You ain't gotta question it
Sorgulamana gerek yok
You already know the answer Zaten cevabı biliyorsun
The truth'll make us relevant
Gerçek bizi uygun yapmaz
Hurts but it's necessary (yeah)
Acıtır ama gereklidir
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Don't wanna lose, no
Kaybetmek istemiyorum hayır
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek
She texts me "How's you love life?"
Bana mesaj attı "Aşk hayatın nasıl?"
And "How are you?", I said "I'm good"
ve "Nasılsın?" diye, "İyiyim" dedim
They only get as close as you allow them to
Onlar sadece izin verdiğiniz kadar yakınınıza gelir
We should be closer together
Birlikte daha yakın olmalıyız
Warm oceans, better weather
Ilık okyanuslar, daha iyi hava
Instead of us playing games forever
Sonsuza dek oyun oynamamızdansa
She says whatever
dedi ki her neyse
I says whatever
Ben dedim ki' her neyseWho get you wetter than the half moon wearer?
Seni kim daha çok ıslatacak yarım ay giyenden?
HSTRY sweater
HSTRY kazağı
Serendipity when you with me
Tesadüf sen benimleyken
Swear you love that one thing we did
Yemin ederim çok seviyorsun
That one time in that one place
Bir yerde bir kez yaptığımız bir şeyi
Blew your mind, you got my mind gone when I'm home
Aklını uçurdu, eve gittiğimde aklım sende
I'm serious girl, a much older dude, a whole 42
Ben ciddiyim kızım, çok daha yaşlı bir erkek, tam 42
I've accomplished my goals, it's only you
Hedeflerimi gerçekleştirdim, sadece sen kaldın
You and I in that Wraith, retired my pimp super-fly cape
Sen ve ben o yıldız geçidinin içinde, dinlendiririm benim şerefsiz uçan pelerinimi
Just my Mets cap and my batch and I'm straight
Sadece Mets şapkam ve rozetim ve düzgünüm
Esco
Esco
You ain't gotta question it, oh
Sorgulamana gerek yok
You already know the answer
Zaten cevabı biliyorsun
The truth'll make us relevant
Gerçek bizi uygun yapmaz
Hurts but it's necessary, yeah
Acıtır ama gereklidir
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Don't wanna lose, no
Kaybetmek istemiyorum hayır
Don't want us to lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek istemiyorum
Lose what we are
Olduğumuz şeyi kaybetmek
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.