[K] >  [Kamelot Şarkı Çevirileri] > Love You To Death Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kamelot - Love You To Death

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
When they met she was fifteen
Onlar karşılaştıklarında, kız 15 yaşındaydı
Like a black rose blooming wild
Kız yabanda çiçek açan siyah bir gül gibi
And she already knew she was gonna die
Ve kız zaten biliyordu, öleceğini..

"What's tomorrow without you?
"Sensiz yarın nasıl olur?
Is this our last goodbye"
Bu bizim vedamız"

She got weaker every day
Kız günden güne zayıf düştü
As the autumn leaves flew by
Sonbaharın yaprakları uçurduğu gibi
Until one day, she told him,
Bir gün öncesinde, kız ona söyledi
"This is when I die"
"Ben ölünce böyle olacak"

"What was summer like for you?"
"Yaz mevsimi de tıpkı senin gibi mi?"
She asked him with a smile
Kız ona gülerek sordu
"What's tomorrow without you?"
"Sensiz yarın nasıl olur?"
He silently replied
Adam sessizce cevap verdi

She said,
Kız dedi,

"I will always be with you
"Ben her zaman seninle olacağım
I'm the anchor of your sorrow
Senin acılarının dayanak noktasıyım
There's no end to what I'll do
Yapacaklarımız orada son bulmayacak
'Cause I love you, I love you to death" Çünkü seni seviyorum, seni ölüne kadar seveceğim"

But the sorrow went too deep
Ama acı çok derine indiğinde
The mountain fell too steep
Dağ düşmek için çok dikti
And the wounds would never heal
Ve yaralar asla iyileşmeyecekti
'Cause the pain of the loss
Kaybı acıya sebep oluyordu
was more than he could feel
Kaybettiğinden daha çok, adamın ne hissettiği

He said,
Adam dedi,

"I will always be with you
"Her zaman seninle olacağım
By the anchor of my sorrow
Senin acılarının dayanak noktasından
All I know, or ever knew,
Tüm bildiğim, yada hep bileceğim,
Is I love you, I love you to death"
Seni sevdiğim, seni ölene kadar seveceğim"

"What's tomorrow without you?
"Sensiz yarın nasıl olur?
Is this our last goodbye"
Bu bizim vedamız"

[Solo]

"I will always be with you
"Ben her zaman seninle olacağım
I'm the anchor of your sorrow
Senin acılarının dayanak noktasıyım
There's no end to what I'll do
Yapacaklarımız orada son bulmayacak
'Cause I love you"
Çünkü seni seviyorum"
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.