[K] >  [Kat Dahlia Şarkı Çevirileri] > Do Better Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kat Dahlia - Do Better

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Guy 1:'S'mofo butter layin' me to da' BONE! Jackin' me up... tight me!¹
Stewardess: I'm sorry, I don't understand
Guy 2: Cutty say 'e can't HANG!²
Woman: Oh stewardess! I speak jive.
Stewardess: Oh good!
Woman: He said that he's in great pain and he wants to know if you can help him.
Stewardess: All right. Would you tell him to just relax and I'll be back as soon as I can with some medicine?
Woman: Jus' hang loose, blood.³

1. Adam: Bu lanet yemek midemi ağrıttı... Çok kötü.
Hostes: Üzgünüm, anlamıyorum.
2. Adam: Ağrıya dayanamadığı söylüyor.
Kadın: Ah hostes! Ben jive konuşurum.
Hostes: Oh güzel.
Kadın: Diyor ki, adam büyük bir acı içinde ve ona yardım edebilir misin bilmek istiyor.
Hostes: Pekala. Ona rahatlamasını ve biraz ilaçla olabildiğince erken gelmeye çalışacağımı söyler misiniz?
Kadın: Dayan adamım.

Could have run to my arms, but you run to the rocks
How do I heal all these scars after you've taken your shots?
And my faith is in my hands and my vice is on my mask
I guess God can't understand what I've been trying to ask.
And now I'm losing every hand,
And somehow I lost my grasp.
And my mind's in chains and bands,
From memories of our past
I guess God can't understand,
What I've been trying to ask.

Kollarıma koşabilirdin, ama sen kayalara koştun
Sen atışını yaptıktan sonra bu sıyrıkları nasıl iyileştirebilirim?
İnancım ellerimde ve kötülüğüm maskemde
Sanırım sormaya çalıştığım şeyi Tanrı anlayamıyor
Ve şimdi tüm yardımları kaybediyorum,
Ve bir şekilde tutuşumu kaybediyorum.
Ve beynim zincirlendi ve bağlandı,
Geçmişimizdeki anılardan
Sanırım Tanrı anlamıyor,
Sormaya çalıştığım şeyi.

[x2]
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
I heard you one before (before, before)
But I can't do better (do better, do better, do better)
Please help me do better (better).

[x2]
Ve dedi ki, biliyorum, biliyorum, biliyorum (biliyorum, biliyorum)
Seni daha önce bir kere duydum (önce, önce)
Ama daha iyisini yapamam (daha iyi yap, daha iyi yap)
Lütfen yardım et, daha iyi yapmama (daha iyi)

If I tried to be blind,
Through the signs I'd decide.
You are real, you are mine,
But I ain't blind.
I'm ain't trying for you,
Baby I resign.
And I'm hearing all the chimes,
I'll follow til' I find.
And if I had a thousand lines,
I would leave you a thousand times.
And my mind goes through the lines,
And memories of your crimes.
I ain't trying for you,
Baby I resign.
Eğer kör olamaya çalışırsam,
Karar verdiğim işaretler sayesinde.
Sen gerçeksin, benimsin,
Ama ben kör değilim.
Yavrum senin için uğraşmıyorum,
Yavrum ben çekiliyorum.
Ve bütün çanları duyabiliyorum,
Bulana kadar takip edeceğim.
Ve eğer binlerce sıram olsaydı,
Seni binlerce defa terk ederdim.
Ve beynim sıralar üzerinden gidiyor,
Ve suçlarının anısı.
Yavrum senin için uğraşmıyorum,
Yavrum ben çekiliyorum.

[x2]
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
I heard you one before (before, before)
But I can't do better (do better, do better, do better)
Please help me do better (better).

[x2]
Ve dedi ki, biliyorum, biliyorum, biliyorum (biliyorum, biliyorum)
Seni daha önce bir kere duydum (önce, önce)
Ama daha iyisini yapamam (daha iyi yap, daha iyi yap)
Lütfen yardım et, daha iyi yapmama (daha iyi)

Tell myself I couldn't care less.
Whatcha doing if you're a mess?
I ain't trying for you,
I put you to rest.
For a reason,
Staying strong is my test.
Baby you thought you had me,
In my way you did.
I realized you ain't shit.
Now I don't need you,
I can't confess.
It's for a reason,
This is my test.

Kendime daha az umursayabilirdim diyorum.
Ne yapıyorsun eğer bir pisliksen?
Senin için uğraşmıyorum,
Seni dinlendiriyorum
Bir neden için,
Güçlü durmak benim sınavım.
Yavrum bana sahip olduğunu düşünüyorsun,
Benim yönümden öyle.
Umursamadığını fark ettim.
Şimdi sana ihtiyacım yok,
İtiraf edemem.
Bir neden için,
Bu benim sınavım.

[x2]
And he says I know, I know, I know, (I know, I know)
I heard you one before (before, before)
But I can't do better (do better, do better, do better)
Please help me do better (better).

[x2]
Ve dedi ki, biliyorum, biliyorum, biliyorum (biliyorum, biliyorum)
Seni daha önce bir kere duydum (önce, önce)
Ama daha iyisini yapamam (daha iyi yap, daha iyi yap)
Lütfen yardım et, daha iyi yapmama (daha iyi)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.