[K] >  [Katy Perry Şarkı Çevirileri] > Spit Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Katy Perry - Spit

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
If You came by me
Yanıma gelseydin
would I crown You my King
Seni kralım ilan ederdim
Or brush You off as though
Ya da fırçalardım
I really didn't see
Gerçekten görmemiş gibi
If You walked by my side
Yanımda yürüseydin
would our souls then be unified
Ruhlarımız birleşirdi
I swore Your name
Adın üzerine yemin ettim
would never be denied
Asla inkar edilemez

But I took up this hammer
Ama bu çekici aldım
And laughed at all Your slander
Ve bütün iftirana güldüm
And pierced Your hands
Ve ellerini deldim
With the nails of blasphemy
Küfürün tırnaklarıyla
How could I do this? I don't know
Bunu nasıl yapabildim? bilmiyorum
Said something forced me to it, so
Bir şey beni zorladı
Spit in Your face and passed You by
Yüzüne tükürüp seni geçti

But time and time again
Ama zamanla
I'd live that life of sin
O günah hayatını yaşardım
I knew it hurt you bad
Seni fena incittiğini biliyorum
but I wasn't ready to give in
Ama vazgeçmeye hazır değildim
Maybe someday,
Belki bir gün
but not this day I said
Ama bugün değil dedim
I wanted to live my life
Hayatımı yaşamak istedim
I was willing to pay the price
Bedelini ödemeye istekliydim

But I took up this hammer Ama bu çekici aldım
And laughed at all Your slander
Ve bütün iftirana güldüm
And pierced Your hands
Ve ellerini deldim
With the nails of blasphemy
Küfürün tırnaklarıyla
How could I do this? I don't know
Bunu nasıl yapabildim? bilmiyorum
Said something forced me to it, so
Bir şey beni zorladı
Spit in Your face and passed You by
Yüzüne tükürüp seni geçti
('Cause I'd forgotten those words
your name won't be denied)
(Çünkü o sözleri unuttum adın inkar edilemez)

But looking into my eyes
Ama gözlerimin içine bakarak
I knew You felt this heart's cry
Bu kalbin ağlayışını hissettin biliyordum
I needed You
Sana ihtiyacım vardı
bad my life was oh so sad
Hayatım o kadar kötüydü ki
But looking back at all this pain,
Ama bütün bu acıya geri bakarken
this guilt, this strife
Bu suç, anlaşmazlık
Would You take it all away
Her şeyi alıp götürür müsün
if I were to give you back my life?
Sana hayatımı geri versem?

But You said
Ama dedin ki
I've forgiven thee
Seni affettim

He was hanging on a cross
Haç asıyordu
With a crown of thorns
Dikenden tac ile
in His head
Kafasında

But You said
Ama dedin ki
I've forgiven thee
Seni affettim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.