[K] >  [Katy Perry Şarkı Çevirileri] > The Box Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Katy Perry - The Box

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I was living in a small mind
With no lifeline
Hayat çizgisi olmayan bir küçük kafada yaşıyordum
And no messages can reach me from the outside
Ve dışarıdan hiçbir mesaj ulaşamazdı bana
When I looked out over the horizon
Ufuğa doğru baktığımda
Didn't notice the sun was setting or just rising
Güneş batıyor muydu doğuyor muydu anlamazdım

Then it hit me
Sonra anladım
Maybe bit me
Belki de farkettim
Then I knew, quite a few would not go with me
Sonra biliyordum, birkaç şey benle gidemezdi
I didn't know exactly where I would be going
Nereye gidiyor olduğumu bilmiyordum aslında
But I had to let this river in me flowing
Ama bu nehrin beni götürmesine izin vermeliydim

What a ride
Ne gezi ama
When you open your eyes
Gözlerini açtığında
For the very first time
İlk defa
A real surprise
Gerçek bir sürpriz

I started living outside of the box
Kutunun dışında yaşamaya başladım
Crossing over lines where I always used to stop
Hep durduğum çizgileri geçmeye başladım
Living outside of the box
Kutunun dışında yaşıyorum
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Çünkü olmadığım kimse olmayacağım
I always knew this day would come
Hep bu günün geleceğini bilirdim
When I got off my back, found some motivation
Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum
I've been living on the other side
Diğer tarafta yaşıyordum
Come hell or high water every moment I'm alive
Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi

I was living on a fault line
Yanlış bir sınırda yaşıyordum
The fault was all mine
Suç benimdi
And this unstable ground found me down half the time
Ve bu durmayan yer zamanın yarısında buldu
But I had enough
Ama yetmişti
I had to get up
Kalkmalıydım
I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff
Omuz silkmeliydim her şeye çünkü hep aynı şeydi

Then it hit me
Sonra anladım
You won't permit me
İzin vermezsin bana
To be an individual
Bir kişi olmam için
Just doesn't fit me
Bana uymayan
But I decided that it's going to be living
Ama yaşam böyle olacak diye karar verdim
Yeah, I decided I'm escaping from your prison
Evet, hapishanenden kaçmaya karar verdim
What a high
Ne yüksek ama
When you open your mind for the very first time
Aklını ilk kez açtığında
A real surprise
Gerçek bir sürpriz

I started living outside of the box
Kutunun dışında yaşamaya başladım
Crossing over lines where I always used to stop
Hep durduğum çizgileri geçmeye başladım
Living outside of the box
Kutunun dışında yaşıyorum
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Çünkü olmadığım kimse olmayacağım
I always knew this day would come
Hep bu günün geleceğini bilirdim
When I got off my back, found some motivation
Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum
I've been living on the other side
Diğer tarafta yaşıyordum
Come hell or high water every moment I'm alive
Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi

So long conformity
Uzun zamandır uyum
And ambiguality is a new priority
Ve belirsizlik yeni bir öncelik
All it takes, for heaven sakes
Her şey olur, Tanrılar aşkına
Is to figure out the face and learn to seperate
Ayrılmayı öğrenmek için yüzleşmeyi anlamak gerekir

I started living outside for the box
Kutunun dışında yaşamaya başladım
Taking my time when I always used to rush
Acele etmiyorum hep acele ederken
Living outside of the box
Kutunun dışında yaşıyorum
'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not
Çünkü olmadığım kimse olmayacağım
I always knew this day would come
Hep bu günün geleceğini bilirdim
When I broke down the walls for my liberation
Özgürlüğüm için duvarları yıktığımda
I've been living on the other side
Diğer tarafta yaşıyordum
Come hell or high water every moment I'm alive
Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi

Oh, living outside of the box
Oh, kutunun dışında yaşıyorum
Oh, living outside of the box
Oh, kutunun dışında yaşıyorum
Oh, living outside
Oh dışarıda yaşıyorum

Ha ha ha

I always knew this day would come
Hep bu günün geleceğini bilirdim
When I got off my back, found some motivation
Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum

Oh, living outside of the box
Oh, kutunun dışında yaşıyorum
Of the box, of your life
Kutunun, hayatının
Of everything that seems that nice
Güzel görünen her şeyin
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.