[K] >  [Khalid Şarkı Çevirileri] > Hopeless Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Khalid - Hopeless

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Spend my time worrying of broken promises
zamanımı kırılmış sözler hakkında endişelenerek geçiririm
Focused on the smell of all the burnt out cigarettes
tüm yanmış sigaraların kokusuna odaklandım
My thoughts play on repeat
düşüncelerim lıyor
Only comfort that I keep
tek tesellim
'Cause in a moment I will be
çünkü bir süre sonra
Something you will forget
unutacağın bir şey olacağım
Hopeless, hopelessly romantic
umutsuz, umutsuzca romantik
You, you got me stranded
beni mahvettin
Ooh, I'm blue, blue, blue
ooh, üzgünüm, üzgünüm, üzgün
Now tell me was I ever something that you could regret
şimdi söyle bana, hiç pişman olabileceğin biri oldum mu?
I know I wasn't the one for you
biliyordum, senin bir tanen değildim
But at least I tried my best
ama en azından elimden geleni yaptım
Surrounded by questions like, "Why'd you two part ways?"
"neden siz ikiniz yollarınızı ayırdınız?" gibi sorularla çevrelendim
But if my memory's right
ama eğer hafızam doğruysa
You're the one that left
terk eden kişi sensin
I'll be hopeless hopelessly romantic
ben umutsuz, umutsuzca romantik olacağım
You, you got me stranded
beni mahvettin
Ooh, I'm blue, blue, blue
ooh, üzgünüm, üzgünüm, üzgün Used to lift me higher
beni yukarı taşırdınn
But I guess our time's expired
ama sanırım süremiz doldu
I'm giving you the match
kibriti sana veriyorum
Set our love on fire
aşkımızı ateşe ver
Hopeless hopelessly romantic
umutsuz, umutsuzca romantik
You, you got me stranded
beni mahvettin
Ooh, I'm blue, blue, blue
ooh, üzgünüm, üzgünüm, üzgün
Now tell me was I ever something that you could regret
şimdi söyle bana, hiç pişman olabileceğin biri oldum mu?
I know I wasn't the one for you
biliyordum, senin bir tanen değildim
But at least I tried my best
ama en azından elimden geleni yaptım
Surrounded by questions like, "Why'd you two part ways?"
"neden siz ikiniz yollarınızı ayırdınız?" gibi sorularla çevrelendim
But if my memory's right
ama eğer hafızam doğruysa
You're the one that left
terk eden kişi sensin
I'll be hopeless hopelessly romantic
ben umutsuz, umutsuzca romantik olacağım
You, you got me stranded
beni mahvettin
Ooh, I'm blue, blue, blue
ooh, üzgünüm, üzgünüm, üzgün
Ooh yeah, I'm blue, blue, blue, oh
ooh evet, üzgünüm, üzgünüm, üzgün
Yeah, I'm blue, blue, blue
ooh, üzgünüm, üzgünüm, üzgün
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.