[K] >  [Knorkator Şarkı Çevirileri] > Wir Werden Alle Sterben Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Knorkator - Wir Werden Alle Sterben

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Neulich, hatte ich eine Unterhaltung
Mit meinem Manager,
Es ging um mich und Musik
Und dass ich nicht mehr weiß,
Ob die Menschen in dieser schweren Zeit
Überhaupt noch bereit sind,
Sich mit meinen kranken
Gedanken zu befassen.
Vielleicht sollt ich es lassen
Und was Nützliches tun.
Doch er sagte: Nun aber stop!
Du unterschätzt
Das Bedürfnis der Leute nach Pop.
Wann, wenn nicht jetzt,
Musst du sie mit deinen Worten begeistern,
Einer erbaulichen Melodie,
Die ihnen hilft,
Einen Tag nach dem anderen zu meistern.
Na, wenn das so ist: hier habt ihr sie!

Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Die Zeichen sind eindeutig; bald ist es soweit.
Vielleicht schon heute Abend, vielleicht in einem Jahr;
Doch alle werden sterben, traurig aber wahr.

Okay, vielleicht war das nicht unbedingt das,
Was man in einer gemütlichen Runde singt,
Was meinen Manager aber nicht stört, sagt er,
Denn die Hook hat erheblichen Ohrwurmcharakter.
Stellt euch einn Männerchor
Auf'm Piratenschiff
Oder ein haufen Penner vor,
Die zu diesem harten Riff mitsingen,
Könnt ihr mir den gefallen tun,
Bitte, Drei Vier!

Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Die Zeichen sind eindeutig; bald ist es soweit.
Da gibt es kein Entrinnen, da kommt nichts mehr ins Lot!
Die Party ist zuende, bald sind alle tot!

Tot! Tot! Tot! Tot!
Tot! Tot! Tot! Tot!

Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Die Zeichen sind eindeutig; bald ist es soweit.
Vielleicht beim Zähneputzen, vielleicht beim Abendbrot,
Doch irgendwann passiert es: dann sind alle tot!

Wir werden alle sterben, haltet euch bereit.
Die Zeichen sind eindeutig; bald ist es soweit.
Die Türen sind verschlossen, die Ampel steht auf Rot!
Der Zug ist abgefahren, bald sind alle tot!


Geçenlerde menajerimle
Bir konuşma yaptım,
Benimle ve müzikle alakalıydı
Ve bilmiyorum artık,
İnsanlar bu zor zamanlarda
Hiç mi hazır değil,
Hastalıklı düşüncelerimle,
Yüzleşmeye.
Belki de bırakmalıyım gitsin,
ve yararlı şeyleri yapayım.
Ama dedi ki : orda dur bakalım!
Hafife alıyorsun,
İnsanların Pop'a olan ihtiyacını.
Ne zaman, eğer şimdi değilse;
olmalısın onlara sözlerinle ilham,
hareketli bir melodi,
onlara yardım eden,
günden güne ustalaştıran
Ha, eğer öyleyse: alın bakalım!

Hepimiz öleceğiz, hazır olun.
İşaretleri apaçık, çok yakında.
Belki bu akşam, belki bu yıl içinde.
Ama herkes ölecek, üzücü ama gerçek.

Tamam, belki bu çok açık değildi
İnsanın arkadaş canlısı yoldaşına söylediği,
Fakat bu menajerime dert değilmiş, öyle diyor,
Çünkü nakarat çok dile dolanmaya müsaitti.
Bi' erkek korosu düşünün
Korsan gemisinde
Ya da bir yığın serseri,
Bu sert "Riff"'e eşlik eden,
Bana bi iyilik yapar mısınız,
Üç Dört lütfen!

Hepimiz öleceğiz, hazır olun.
İşaretleri apaçık, çok yakında.
Kaçış yolu yok, hiçbir şey yolunda değil!
Parti sona erdi, yakında herkes ölecek!

Ölü! Ölü! Ölü! Ölü!
Ölü! Ölü! Ölü! Ölü!

Hepimiz öleceğiz, hazır olun.
İşaretleri apaçık, çok yakında.
Belki dişlerini fırçalarken, belki akşam yemeğini yerken,
Ama bir gün gerçekleşecek: ve herkes ölecek!

Hepimiz öleceğiz, hazır olun.
İşaretleri apaçık, çok yakında.
Kapılar kilitli, trafik lambası kırmızı yanıyor!
Tren istasyondan ayrıldı, yakında herkes ölecek!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.